Theodor Herzl citáty

Theodor Herzl foto

4   0

Theodor Herzl

Datum narození: 2. květen 1860
Datum úmrtí: 3. červenec 1904

Theodor Herzl byl rakousko-uherský židovský novinář, nejvýznamnější představitel sionismu a „duchovní otec“ Státu Izrael.


„Tento moment byl pro mne prozřením.“

„Židovská otázka je otázkou národní; aby mohle být vyřešena, musíme z ní učinit otázku světovou.“


„Svět židovský stát potřebuje, a proto vznikne.“

„Jsme národ, jeden národ. Všude jsme se pokoušeli v dobrém úmyslu splynout s národy, jež nás obklopovaly, a podržet přitom jen víru otců. Nebylo nám to umožněno. Marně jsme věrnými, a mnohdy dokonce i přepjatými patrioty, marně přinášíme tytéž krvavé i materiální oběti jako naši spoluobčané, marně se pokoušíme v umění, vědách, obchodem i kontakty zmnožit slávu i bohatství svých vlastí. Ve vlastech, v nichž žijeme už po staletí, nám spílají do cizinců, a to nezřídka ti, jejichž předkové v oné zemi, kde naši otcové pracovali v potu tváře už dávno, ještě nebyli.“

„If you will it, it is no dream.“

„We believe that salvation is to be found in wholesome work in a beloved land. Work will provide our people with the bread of tomorrow, and moreover, with the honour of the tomorrow, the freedom of the tomorrow.“

„Every man will be as free and undisturbed in his faith or his disbelief as he is in his nationality. And if it should occur that men of other creeds and different nationalities come to live amongst us, we should accord them honorable protection and equality before the law. We have learnt toleration in Europe. This is not sarcastically said; for the Anti-Semitism of today could only in a very few places be taken for old religious intolerance. It is for the most part a movement among civilized nations by which they try to chase away the spectres of their own past. LAWS“ Der Judenstaat. English

„Der ganze Plan ist in seiner Grundform unendlich einfach (...): Man gebe uns die Souveränität eines für unsere gerechten Volksbedürfnisse genügenden Stückes der Erdoberfläche, alles andere werden wir selbst besorgen.“ The Jewish State


„If you will it, it is no dream“

„Hochgeehrter Herr!
Mein letzter Brief erfordert einen Abschluss. Da haben Sie ihn: Ich habe die Sache aufgegeben...
Den Juden ist vorläufig noch nicht zu helfen. Wenn Einer ihnen das gelobte Land zeigte, würden sie ihn verhöhnen. Denn sie sind verkommen.
Dennoch weiss ich, wo es liegt: in uns. In unserem Kapital, in unserer Arbeit und in der eigenthümlichen Verbindung Beider, die ich ersonnen habe. Aber wir müssen noch tiefer herunterkommen, noch mehr beschimpft, angespuckt, verhöhnt, geprügelt, geplündert und erschlagen werden, bis wir für diese Idee reif sind.“

„Friedrich spoke thickly. "Don't you think, Mr. Kingscourt, that people would be better if they were better off? "No! If I believed that, I should not be going off to my lonely island; I should have stayed in the midst of humanity. I should have told them how to better themselves. They needn't wait to begin. Not a thousand years, not a hundred, not even fifty. Today! With the ideas, knowledge, and facilities that humanity possesses on this 31st day of December, 1902, it could save itself. No philosopher's stone, no dirigible airship is needed. Everything needful for the making of a better world exists already. And do you know, man, who could show the way? You! You Jews! Just because you're so badly off. You've nothing to lose. You could make the experimental land for humanity. Over yonder, where we were, you could create a new commonwealth. On that ancient soil, Old-New Land! Friedrich heard Kingscourt's words only in a dream. He had fallen asleep. And, dreaming, he sailed through the Red Sea to meet the future.“ Old New Land - Altneuland

„I also hold a settling of questions by the referendum to be an unsatisfactory procedure, because there are no simple political questions which can be answered merely by Yes and No. The masses are also more prone even than Parliaments to be led away by heterodox opinions, and to be swayed by vigorous ranting. It is impossible to formulate a wise internal or external policy in a popular assembly.“ The Jewish State

Podobní autoři

Citát se vám libí,
sdílejte ho s přáteli na .