„Život se podobá knize. Blázen v ní letmo listuje, moudrý při čtení přemýšlí, poněvadž ví, že ji může číst jen jednou.“

—  Jean Paul

Poslední aktualizace 9. dubna 2020. Historie
Jean Paul foto
Jean Paul121
německý spisovatel 1763 - 1825

Podobné citáty

Václav Smil foto
Harper Lee foto
William Shakespeare foto
Citát „Kniha má velkou konkurenci: internet, hry, televizní seriály. Někteří také nepřiznají, že čtou, protože v některých kruzích čtení není prestižní.“
Justyna Sobolewska foto

„Kniha má velkou konkurenci: internet, hry, televizní seriály. Někteří také nepřiznají, že čtou, protože v některých kruzích čtení není prestižní.“

—  Justyna Sobolewska 1972

Originál: (pl) Książka ma wielką konkurencję: internet, gry, seriale. Niektórzy też nie przyznają się, że czytają, bo w pewnych kręgach czytanie nie jest prestiżowe.
Zdroj: [Justyna Sobolewska: awantury o literaturę są bardzo przyjemne, polskieradio.pl, 2016-06-22, 2016-12-28, http://www.polskieradio.pl/10/3954/Artykul/1634893,Justyna-Sobolewska-awantury-o-literature-sa-bardzo-przyjemne]

Citát „Člověk musí být do moudrosti blázen, aby z ní něco pochytil.“
Pavel Kosorin foto
Otto František Babler foto
Karel Alois Vinařický foto

„Kdo mnoho čte, ale o tom, co čte, nepřemýšlí a nerozvažuje, podobá se hltavému, který mnoho jí, ale málo zažije.“

—  Karel Alois Vinařický český básník, spisovatel a římskokatolický duchovní 1803 - 1869

Zdroj: [Novák, Jan Václav, Vorovka, Karel, Kniha moudrosti, sborník aforismů a sentencí peadagogických, Bursík a Kohout, 1892, 161, 245, česky]

Anton Pavlovič Čechov foto
Oscar Wilde foto
Cornelia Funke foto
Citát „Hloupý všechno ví. Snob předstírá, že ví. Intelektuál přemýšlí, zda ví. Moudrý ví, že neví. Normální člověk žije.“
Jiří Květoslav Hrubý foto
Somaly Mam foto
Tento překlad čeká na kontrolu. Je překlad správně?
Clive Staples Lewis foto
P. J. O'Rourke foto
Citát „Každá kniha má duši – duši toho, kdo ji psal, a duši těch, kdo ji četli a snili s ní.“
Carlos Ruiz Zafón foto
Carlo Goldoni foto

„Svět je pěkná kniha, ale málo platna tomu, kdo v ní neumí číst.“

—  Carlo Goldoni italský dramatik a libretista 1707 - 1794

Mylord Artur v prvním jednání, výjevu čtrnáctém hry Pamela. Obvykle bývá citováno pravděpodobně z jiného překladu a často nepřesně, např. „Svět je nádherná kniha, ale nemá cenu pro toho, kdo neumí číst.“
Zdroj: GOLDONI, Carlo. Pamela. Dějehra ve třech jednáních. Překlad A. J. Vrťátko-Benátský. Praha: J. Otto, 1887. s. 26. Online na projektu Kramerius http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShowPage.do?id=1387990
Zdroj: http://www.biskupstvi.cz/knihovna/index.php?polozka=91

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“