„Lidský intelekt, tak, jak si jej my představujeme, není nikterak onen, který nám líčil Platón v alegorii o jeskyni. Není právě tak jeho úlohou, aby pozoroval jak míjejí prázdné stíny, jako aby zřel, ohlížeje se za sebe, hvězdu zrak oslňující. Má dělati něco jiného. Zapřaženi jako voli oráčovi do těžké práce, cítíme hru svých svalů a kloubů, tíhu pluhu a odpor půdy: jednati a věděti o sobě, že jednáme, vstupovati ve styk se skutečností a dokonce ji žíti, avšak jen v mezích jejího významu pro dílo, které se dokonává, a pro brázdu, která se táhne, takový jest úkol lidského intelektu. A přece koupeme se v blahodárném fluidu, z něhož čerpáme samu sílu k práci a životu. Z tohoto oceánu života, do něhož jsme ponořeni, vdechujeme ustavičně něco a cítíme, že naše bytost, nebo alespoň intelekt, který ji vede, vytvořil se tu jakýmsi místním ztužením. Filosofie může být jen úsilím, jak znovu rozplynouti se v celku. A intelekt, resorbuje-li se ve svém principu, prožije zas naruby svou vlastní genesi. Avšak takový podnik nebude již moci dovršiti se na ráz; bude nutně hromadný a postupný. Bude záležeti na výměně dojmů, které opravujíce se vzájemně a též na sebe se kladouce, posléze rozšíří v nás lidství a dosáhnou toho, že půjde nad sebe samo.“

Poslední aktualizace 16. června 2022. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Lidský intelekt, tak, jak si jej my představujeme, není nikterak onen, který nám líčil Platón v alegorii o jeskyni. Nen…" — Henri Bergson?

Podobné citáty

Seneca foto

„Skutečně žít, znamená rázně jednat.“

Seneca (-4–65 př. n. l.) římský filozof
Albert Camus foto

„Jednat, milovat a trpět ve skutečnosti znamená žít.“

Albert Camus (1913–1960) francouzský spisovatel a novinář
Katharine Graham foto
Friedrich Nietzsche foto

„Co jiného je láska než pochopení a radost z toho, že jiný člověk žije, jedná a prožívá věci jinak než my?“

Friedrich Nietzsche (1844–1900) německý filozof, spisovatel

Rozličné úsudky a průpovědi

Marina Ivanovna Cvetajev foto
Anatole France foto

„Žít znamená jednat.“

Anatole France (1844–1924) francouzský spisovatel
Dante Alighieri foto

„Tu vyšli jsme a zřeli jsme zas hvězdy.“

Dante Alighieri (1265–1321) italský básník

Originál: (it) E quindi uscimmo a riveder le stelle.
Zdroj: Božská komedie, Peklo, Zpěv třicátý čtvrtý. Poslední verš. Překlad Jaroslav Vrchlický.

Dino Serge Pitigrilli foto

Související témata