Tento překlad čeká na kontrolu. Je překlad správně?
Přihlásit se pro kontrolu překladu„Atomové exploze nad Hirošimou a Nagasaki poskytly nový důvod pro rozhodující charakter strategického bombardování. Atomová bomba nabídla vzdušné energii novou zbraň s nesmírně zvýšenou ničivostí a znovu povzbudila víru, že konečná zbraň byla v rukou našeho letectva, což by Spojeným státům umožnilo uvalit na svět jakýsi Pax Americana. Důsledkem této víry bylo, že konvenční vojenské síly budou mít v nové éře malou nebo žádnou hodnotu.“
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty

Zdroj: [Japonský ministr označil svržení jaderných bomb za nevyhnutelné, novinky.cz, www.novinky.cz, 2007-07-01, 2013-04-24, http://www.novinky.cz/zahranicni/svet/118071-japonsky-ministr-oznacil-svrzeni-jadernych-bomb-za-nevyhnutelne.html]

„Kdo myslí, že přeměny atomových jader budou zdrojem energie, ten se oddává čiré fantazii.“
Zdroj: [Kraus, Ivo, 2001, Dějiny evropských objevů a vynálezů, Academia, 312, čeština]

Originál: (en) From the first atomic bomb, I felt that humanity was living in a constant state of alert and fear, and that, more than ever, annihilation hung over our heads.
Zdroj: [Chilvers, Ian, Glaves-Smith, John R., 2009, Oxford Dictionary of Modern and Contemporary Art, Oxford University Press, angličtina, 978-0-19923-965-8]

Zdroj: Daníčková, Sylva, O povaze královny věd aneb Matematika, abicko.avcr.cz, 2013-07-12, 2014-01-08, http://abicko.avcr.cz/archiv/2004/5/obsah/o-povaze-kralovny-ved-aneb-matematika.html