o Marianu Kukielovi
Originál: (pl) Znam jego tradycje rodzinne i przypuszczam, że jeszcze w niższym gimnazjum galicyjskim, na tej szkolnej ławie, już musiał roić i śnić, co będzie czynić i jak ojczyźnie służyć.
Zdroj: [Marian Kukiel - służył ojczyźnie szablą i piórem, polskieradio.pl, 2014-05-15, 2014-05-17, http://www.polskieradio.pl/39/156/Artykul/665926,Marian-Kukiel-sluzyl-ojczyznie-szabla-i-piorem]
„Střední škola, pokud to není skládka, může vyniknout bez ohledu na náklady stavby školní budovy, pokud jsou pedagogové znalí a kvalifikovaní, studenti se připravují a jsou motivovaní, a rodiče jsou informováni a podporující.“
Originál: (en) high school, unless it is a dump, can excel regardless of the building’s cost if educators are knowledgeable and skilled, students are prepared and motivated, and parents are informed and supportive.
Zdroj: [Yardley, William, Gene I. Maeroff, Education Reporter and Author, Dies at 75, nytimes.com, 2014-07-25, 2015-07-13, http://www.nytimes.com/2014/07/26/business/gene-i-maeroff-education-reporter-and-author-dies-at-75.html]
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty
„Nesnáším Bath. Stupidní jednotvárnost, bez ohledu na krásu jeho budov.“
Originál: (en) I hate Bath. There is a stupid sameness, notwithstanding the beauties of its buildings.
Zdroj: [Larkham, Peter J., 1996, Conservation and the City, Routledge, 109, angličtina]
Zdroj: [Novák, Jan Václav, Vorovka, Karel, Kniha moudrosti, sborník aforismů a sentencí peadagogických, Bursík a Kohout, 1892, 194, česky]
Zdroj: Zaklínač III., Krev Elfů, Nicodemus de Boot: Meditace o životě, štěstí a úspěchu
Kontext: Vražda provždy zůstane vraždou bez ohledu na motivy a okolnosti. Proto ti, kteří prolévají krev anebo krveprolévání připravují, jsou lotry a vrahy bez ohledu na svůj původ a postavení, at jsou to králové, knížata, vojevůdci či soudci. Nikdo z těch, kdož osnovají a užívají násilí, nemá právo považovat se za něco lepšího než za sprostého zločince. Poněvadž každé násilí ze svého založení nevyhnutelně vrcholi zločinem.
Originál: (en) His approach to a problem is basically artistic. He did not force. He lets ideas come through. He thinks in terms of form.
Zdroj: [Jones, Cranston, Architecture Today and Tomorrow, McGraw-Hill, New York, 1961, 32, anglicky]