„Jednali jsme tak jednoduše proto, abychom zajistili budoucnost naší vlasti, kterou považujeme za dražší a pro nás posvátnější, než naše vlastní životy.“
Originál: (en) We acted thus simply to ensure the future of our fatherland that we consider to be dearer and more sacred to us than our own lives.
Zdroj: [Marchak, Patricia, 2003, Reigns of Terror, McGill-Queen's Press - MQUP, 95, angličtiny]
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Hasan Fehmi Ataç 1
turecký politik 1879–1961Podobné citáty

„Náš život není v minulosti ani v budoucnosti ani v přítomnosti: náš život je v našem nitru.“

„Vlastní univerzitou našeho života je sbírka knih.“

„Celý svět je naší společnou vlastí.“

„To byste chtěl, aby naše vlast tuhle válku prohrála?“
ptal se major Major.
"My neprohrajeme. Máme víc mužů, víc peněz a víc materiálu. Kdokoliv z těch deseti miliónů lidí v uniformě mě může nahradit. Někteří lidé umírají v boji, ale mnohem víc jich vydělává prachy a užívá si. Ať se nechá zabít někdo jiný."
"Ale co kdyby takhle uvažoval každý, kdo stojí na naší straně?"
"Tak bych byl pěknej trouba, kdybych uvažoval nějak jinak, nemyslíte?"
Hlava XXII