„Netravte svůj čas ničím, o čem víte, že z toho musíte činit pokání; ničím, o čem nemůžete prosit, aby tomu Bůh požehnal; ničím, co nemůžete zhodnotit s čistým svědomím na své smrtelné posteli; ničím, v čem nemůžete být bezpečně a náležitě nalezeni, kdyby vás měla v průběhu toho překvapit smrt.“
Originál: (en) Spend your time in nothing which you know must be repented of; in nothing on which you might not pray for the blessing of God; in nothing which you could not review with a quiet conscience on your dying bed; in nothing which you might not safely and properly be found doing if death should surprise you in the act.
Zdroj: [Sargent, Epes, The Standard Fourth Reader for Public and Private Schools: Containing a Thorough Course of Preliminary Exercises in Articulation, Pronunciation, Accent, &c., Numerous Exercises in Reading, a New System of References, and a Copious Explanatory Index, https://books.google.cz/books?id=OPYPAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Phillips, Sampson and Company, Boston, 1857, 336, 275, angličtina]
Převzato z
Wikiquote.
Poslední aktualizace 21. května 2020.
Historie
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Máte bližší detaily o citátu "Netravte svůj čas ničím, o čem víte, že z toho musíte činit pokání; ničím, o čem nemůžete prosit, aby tomu Bůh požehnal…" — Richard Baxter?