Carl Von Linné citáty

Carl Linné, po povýšení do šlechtického stavu Carl von Linné nebo latinsky Carolus Linnaeus, byl švédský přírodovědec a lékař, zakladatel botanické a zoologické systematické nomenklatury. Vytvořil také pojem druh jako základ přirozené soustavy organismů.

✵ 23. květen 1707 – 10. leden 1778
Carl Von Linné foto
Carl Von Linné: 27   citátů 5   lajků

Carl Von Linné nejznámější citáty

„Prvním a jediným cílem systematické botaniky je přirozená metoda.“

Zdroj: [Hoffmannová, Eva, 2002, Čtení o slavných přírodovědcích, Knihkupectví U podléšky, Božkov, 110, 80-902961-2-2]

Carl Von Linné: Citáty anglicky

“Great is our God, and great is His power, and his strength is immeasurable”

Carl Linnaeus kniha Systema Naturae

In the dedication from his 12th edition.
Original in Latin: "Magnus est DEUS noster, & magna est potentia Ejus, & potentia Ejus non est numerus."
Systema Naturae

“I have been not been able to discover any character by which man can be distinguished from the ape”

Fauna Suecica (1746) as quoted by Jeffrey H. Schwartz, Sudden Origins: Fossils, Genes, and the Emergence of Species (1999)
Kontext: As a natural historian according to the principles of science, up to the present time I have been not been able to discover any character by which man can be distinguished from the ape; for there are somewhere apes which are less hairy than man, erect in position, going just like him on two feet, and recalling the human species by the use they make of their hands and feet, to such an extent, that the less educated travellers have given them out as a kind of man.

“I admire the wisdom of the Creator, which manifests itself in so many various modes, and demonstrate it to others.”

As quoted in A life of Linnaeus https://archive.org/stream/lifeoflinnaeus00brigiala#page/122/mode/2up/search/blessed (1858), by J. Van Voorst & Cecilia Lucy Brightwell, London. p. 123.: I render thanks to the Almighty, who has ordered my lot so that I live at this day; and live, too, happier than the King of Persia. I think myself thus blessed because in this academic garden I am principal. This is my Rhodus, or, rather, my Elysium; here I enjoy the spoils of the East and the West, and, if I mistake not, that which far excels in beauty the garments of the Babylonians and the porcelain of China. Here I behold myself the might and wisdom of the Great Creator, in the works by which He reveals Himself, and show them unto others."
Kontext: I thank Providence who has guided my destinies, that I now live; nay, that I live happier than a king of Persia. You know, fathers and fellow-citizens, that I am wholly occupied with this academical garden; that it is my Rhodus, or rather my Elysium. There I possess all the spoils of the east and the west which I wished for; and which, in my belief, are far more precious than the silken garments of the Babylonians, and the porcelain vases of the Chinese. There I receive and convey instruction. There I admire the wisdom of the Creator, which manifests itself in so many various modes, and demonstrate it to others.

“If the names are unknown knowledge of the things also perishes.”

Carl Linnaeus kniha Philosophia Botanica

Philosophia Botanica (1751), aphorism 210. Trans. Frans A. Stafleu, Linnaeus and the Linnaeans: The Spreading of their Ideas in Systematic Botany, 1735-1789 (1971), 80.

“Every genus is natural, created as such in the beginning, hence not to be rashly split up or stuck together by whim or according to anyone's theory.”

Carl Linnaeus kniha Systema Naturae

Systema naturae (1735) (quoted in Ramsbottom 1938:197)
Original in Latin: Genus omne est naturale, in primordio tale creatum, hinc pro libitu & secundem cujuscimque theoriam non proterve discindendum aut conglutinandum.
Systema Naturae

“I think fit to enumerate man among the quadrapeds”

Fauna Suecica (1746) as quoted by Jeffrey H. Schwartz, Sudden Origins: Fossils, Genes, and the Emergence of Species (1999)
Kontext: No one has any right to be angry with me, if I think fit to enumerate man among the quadrapeds. Man is neither a stone nor a plant, but an animal, for such is his way of living and moving; nor is he a worm, for then he would have only one foot; nor an insect, for then he would have antennae; nor a fish, for he has no fins; nor a bird, for he has no wings. Therefore, he is a quadraped, had a mouth like that of other quadrapeds, and finally four feet, on two of which he goes, and uses the other two for prehensive purposes.

“We say there are as many genera as there are similarly constituted fructifications of different natural species.”

Carl Linnaeus kniha Fundamenta Botanica

Fundamenta Botanica (1736).
Original in Latin: Genera tot dicimus, quot similes constructae fructifications proserunt diversae Species naturales

“The Earth's Creation is the glory of God, as seen from the works of Nature by Man alone.”

Carl Linnaeus kniha Systema Naturae

In the Introitus (Preface) from his late editions.
Original in Latin: "Finis Creationis telluris est gloria Dei ex opere Naturae per Hominem solum"
Variant translation: "The purpose of Creation is the glory of God, as can be seen from the works in nature by man alone."
Systema Naturae

“God infinite, omniscient and omnipotent, woke me up and I was amazed! I have read some clues through His created things, in all of which, is His will; even in the smallest things, and the most minute! How much wisdom! What an inscrutable perfection!”

Carl Linnaeus kniha Systema Naturae

Imperium Naturæ, 12th edition.
Deum sempiternum, immensum, omniscium, omnipotentem expergefactus a tergo transeuntem vidi et obstupui! legi aliquot Ejus vestigia per creata rerum, in quibus omnibus, etiam in minimis, ut fere nullis, quæ Vis! quanta Sapientia! quam inextricabilis Perfectio!
Systema Naturae

“From my youth you have taught me, O God, and now I would like to proclaim Your Wonders”

Carl Linnaeus kniha Systema Naturae

Praise at the end of the index. In Systema Naturae (1758), from Psalm 71.
Original in Latin: "Docuisti me Deus a juventute mea, & usque nunc pronunciabo Mirabilia Tua"
Systema Naturae

“The Lord himself hath led him with his own Almighty hand.
He hath caused him to spring from a trunk without root, and planted him again in a distant and more delightful spot, and caused him to rise up to a considerable tree.
Inspired him with an inclination for science so passionate as to become the most gratifying of all others.
Given him all the means he could either wish for, or enjoy, of attaining the objects he had in view.
Favoured him in such a manner that even the not obtaining of what he wished for, ultimately turned out to his great advantage.
Caused him to be received into favour by the "Mœcenates Scientiarum"; by the greatest men in the kingdom; and by the Royal Family.
Given him an advantageous and honourable post, the very one that, above all others in the world, he had wished for.
Given him the wife for whom he most wished, and who managed his household affairs whilst he was engaged in laborious studies.
Given him children who have turned out good and virtuous.
Given him a son for his successor in office.
Given him the largest collection of plants that ever existed in the world, and his greatest delight.
Given him lands and other property, so that though there has been nothing superfluous, nothing has he wanted.
Honoured him with the titles of Archiater, Knight, Nobleman, and with Distinction in the learned world.
Protected him from fire.
Preserved his life above 60 years.
Permitted him to visit his secret council-chambers.
Permitted him to see more of the creation than any mortal before him. Given him greater knowledge of natural history than any one had hitherto acquired.
The Lord hath been with him whithersoever he hath walked, and hath cut off all his enemies from before him, and hath made him a name, like the name of the great men that are in the earth. 1 Chron. xvn. 8.”

As quoted in The Annual Review and History of Literature http://books.google.com.mx/books?id=hx0ZAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q=%22The%20Lord%20himself%20hath%20led%20him%20with%20his%20own%20Almighty%20hand%22&f=false (1806), by Arthur Aikin, T. N. Longman and O. Rees, p. 472.
Also found in Life of Linnaeus https://archive.org/stream/lifeoflinnaeus00brigiala#page/176/mode/2up/search/endeavoured (1858), by J. Van Voorst & Cecilia Lucy Brightwell, London. pp. 176-177.
Linnaeus Diary

“Your works are wonderful, O Lord! In the multitude of Thy virtues you measure those who despise you.”

Carl Linnaeus kniha Systema Naturae

Praise at the end of the introduction. In Systema Naturae (1758).
Original in Latin: "Terribilia sunt opera Tua, o Domine! In multitude virtutis Tuae, Te metientur contemptores Tui."
Systema Naturae

“The observer of nature see, with admiration, that "the whole world is full of the glory of God."”

Lachesis Lapponica: Or, A Tour in Laplan http://books.google.es/books?id=vQ5XAAAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false (1811), translated by James Edward Smith, Lulea, p. 238.

“Theologically, man is to be understood as the final purpose of the creation; placed on the globe as the masterpiece of the works of Omnipotence, contemplating the world by virtue of sapient reason, forming conclusions by means of his senses, it is in His works that man recognizes the almighty Creator, the all-knowing, immeasurable and eternal God, learning to live morally under His rule, convinced of the complete justice of His Nemesis.”

As translated in ‎Michael John Petry (2001), in Nemesis Divina: (Edited and Translated with Explanatory Notes by M.J. Petry); Springer. p. 21
The excerpt was republished in Latin by Linnaues himself, in Systema Naturae ed. (1788) http://books.google.com.mx/books?id=Z3PVJQMIhboC&pg=PA5&dq=%22Crentorem+oinniputentem+,+omnifcium+%22&hl=es-419&sa=X&ei=QyjYUuWnE8TrkQenv4DoBw&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22Crentorem%20oinniputentem%20%2C%20omnifcium%20%22&f=false: ""Theologice: Te ultimum finem creationis; In Telluris globum, Omnipotentis magisterium, introductum; ratione sapiente, secundum senfus concludente, mundi contemplatorem: ut ex opere agnosceres Creatorem omnipotentem, omniscium, immensum & sempiternum DEum, cujus sub imperio quod moraliter vivas, a justissima ejus Nemesi convicaris."
Nemesis Divina (1734)

Podobní autoři

Oliver Goldsmith foto
Oliver Goldsmith 10
irský lékař a spisovatel
Philippus Aureolus Theophrastu Paracelsus foto
Philippus Aureolus Theophrastu Paracelsus 10
švýcarský lékař a alchymista
Kristýna I. Švédská foto
Kristýna I. Švédská 2
královna Švédska
John Locke foto
John Locke 20
anglický filozof a lékař
František Saleský foto
František Saleský 6
francouzský biskup, světec, spisovatel a lékař
Francois Rabelais foto
Francois Rabelais 17
hlavní francouzský renesanční spisovatel
Thomas E. Fuller foto
Thomas E. Fuller 2
britský lékař, kazatel a intelektuální
Julien Offray de La Mettrie foto
Julien Offray de La Mettrie 5
francouzský lékař a filozof
Jean Paul Marat foto
Jean Paul Marat 7
politik a novinář během francouzské revoluce
Francois Quesnay foto
Francois Quesnay 1
francouzský ekonom