Henry Wotton citáty
Datum narození: 30. březen 1568
Datum úmrtí: 1639
Henry Wotton byl anglický spisovatel a diplomat.
Citáty Henry Wotton
[(la) Legatus est vir bonus peregre missus ad mentiendum Reipublicae causa.]
Zdroj: [Avnery, Uri, Uri Avnery: "Islám je řešením", literarky.cz, 2009-12-07, 2011-02-20, http://www.literarky.cz/svet/blizky-vychod/2979-uri-avnery-islam-je-eenim]
Attributed. E.g., Vol 24, Encyclopedia Britannica of Arts, Sciences, and General Literature, page 721 https://books.google.com/books?id=_GlJAAAAYAAJ&pg=PA721&lpg=PA721&dq=truth+wotton+confound+advice&source=bl&ots=-cGk3UDLLj&sig=ltOR1xtI9WFic1JWKiFmIZ8Yce0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjVkZCsj-jRAhXCyFQKHTmsCkAQ6AEIODAG#v=onepage&q=truth%20wotton%20confound%20advice&f=false (9th Ed. 1894).
Compare Mark Twain who, in Following the Equator, said "When in doubt, tell the truth" (which is often mis-quoted as containing an additional clause providing "it will confound your enemies and astound your friends").
„Here lies the author of this phrase: "The itch for disputing is the sore of churches." Seek his name elsewhere.“
Originál: (la) Hic jacet hujus sententiæ primus author:
DISPUTANDI PRURITUS ECCLESIARUM SCABIES.
Nomen alias quære.
„How happy is he born and taught,
That serveth not another's will;
Whose armor is his honest thought,
And simple truth his utmost skill!“
The Character of a Happy Life (1614), stanza 1.
A Panegyric to King Charles (1651).
The Character of a Happy Life (1614), stanza 6. Compare: "As having nothing, and yet possessing all things", 2 Corinthians vi. 10.
The Disparity Between Buckingham and Essex (1651).
Help us translate English quotes
Discover interesting quotes and translate them.Start translating
„You meaner beauties of the night,
That poorly satisfy our eyes
More by your number than your light;
You common people of the skies,
What are you when the sun shall rise?“
On His Mistress, the Queen of Bohemia, stanza 1 (1624). In some versions "moon" replaces "sun". This was printed with music as early as 1624, in Est's "Sixth Set of Books", for example.
„Who God doth late and early pray,
More of his grace than gifts to send,
And entertains the harmless day
With a well-chosen book or friend.“
The Character of a Happy Life (1614), stanza 5.
Upon the Death of Sir Albert Morton's Wife (1651).
Reliquiae Wottonainae (1651). In a letter to Velserus, 1612, Wotton says, "This merry definition of an ambassador I had chanced to set down at my friend's, Mr. Christopher Fleckamore, in his Album".
Preface to the Elements of Architecture (1624).