„Některé příběhy skrátka nekončí šťastně. Dokonce ani ty milostné. Možná hlavně ty milostné.“
„Jmenuji se Hazel. Augustus Waters byl velká láska mého života, i když nám hvězdy nepřály. Náš příběh byl jako milostný epos a já bych o něm nedokázala říct víc než jednu větu, protože pak bych se utopila v louži slz. Gus to věděl. Gus to ví. Nebudu vám vypravovat náš milostný příběh, protože - jako všechny skutečné milostné příběhy - zemře s námi, a je to tak správně. Doufala jsem, že on bude jednou mluvit na mém pohřbu, protože není nikdo, koho bych tam radši…" Rozplakala jsem se. "Dobře, neměla bych brečet, ale nejde to. Dobře. Taky dobře…" Párkrát jsem se zhluboka nadechla a vrátila jsem se ke svému papíru. "Nemůžu mluvit o naší lásce, a tak budu mluvit o matematice. Nejsem matematik, ale vím jedno: Mezi nulou a jedničkou je nekonečná množina čísel. Je 0,1 a 0,12 a 0,112 a nekonečná sbírka dalších. Samozřejmě je větší nekonečný soubor čísel mezi nulou a dvojkou nebo mezi nulou a milionem. Některá nekonečna jsou větší než jiná nekonečna. To nás naučil jeden spisovatel, kterého jsme oba mívali rádi. Jsou dny, a je jich hodně, kdy mi hrozně vadí, jak malé je to moje nekonečno. Chci víc čísel pro Augusta Waterse, než kolik jich měl. Jenže Gusi, lásko moje, nedokážu ti ani říct, jak jsem vděčná za to naše malé nekonečno. Nevyměnila bych ho za nic na světě. Dal jsi mi v těch vyměřených dnech celou věčnost a já jsem ti za to vděčná.“
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Témata
smrt , hvězda , číslo , epos , jez , skutečnost , den , nekonečno , příběh , konečnost , cela , matematik , malost , věta , vděčnost , nula , papír , hodnost , soubor , samozřejmost , spisovatel , matematika , množina , dvojka , správnost , svět , jednička , milion , vyměření , milión , slza , život , láska , sbírkaJohn Green 87
1977Podobné citáty

„Milostný příběh by nikdy neměl začínat citem. Měl by začít vědou a končit finančním narovnáním.“

„Kdybych věděl dost slov, mohl bych napsat nejdelší milostný dopis na světě a nikdy se neunavit“
„Zdá se, že jsem vždy znal příběhy z Tóry, jako bych je absorboval osmózou.“
Originál: (en) I seem to have always known the stories from the Torah, as if I’d absorbed them by osmosis.
Zdroj: [SCHWARTZ, PENNY, Acclaimed artist and children’s book author Mordicai Gerstein dies at 83, jta.org, https://www.jta.org/quick-reads/acclaimed-artist-and-childrens-book-author-mordicai-gerstein-dies-at-83, 2020-06-06, 2019-09-26]

Zdroj: [Marling, Karal Ann, Norman Rockwell 1894–1978. America´s Most Beloved Painter, Taschen, Köln, 2010, 96, přebal, 978-3-8365-2352-3, angličtina]
Zdroj: [Krabat. Černá magie a stará lužickosrbská báje v dramatizaci, ze které vás bude mrazit v zádech, http://dvojka.rozhlas.cz/krabat-cerna-magie-a-stara-luzickosrbska-baje-v-dramatizaci-ze-ktere-vas-bude-7458136, Hra na sobotu, Český rozhlas Dvojka, Český rozhlas, 2021, září, 18, 2021-09-19, Bohatý zvuk]

o své sbírce fotografií
Originál: (fr) Je partage avec les personnages des photos leur histoire inconnue, j’ai envie de les connaître, chacun de ces visages, je voudrais les connaître, je voudrais leur parler, qui sont-ils?
Zdroj: [Marin Karmitz : "Je vis de façon intense avec les photographies, j’ai besoin qu’elles se parlent, se racontent des histoires entre elles", franceculture.fr, 2017-10-31, 2018-03-28, https://www.franceculture.fr/emissions/le-reveil-culturel/marin-karmitz-je-vis-de-facon-intense-avec-les-photographies-jai-besoin-quelles-se-parlent-se]