
„Svědomí nás neodvrací od hříchu, jen nám brání se z něho těšit.“
Originál: (en) Thrown away, scrapped, rotting down; the old man with lupus and the forked stick who limps out at nightfall to turn the rubbish, hoping for something to put in his sack, something marketable, turns away with disgust.
Zdroj: Evelyn Waugh: Nečekaný návrat (Vzpomínky kapitána Karla Rydera). Vyšehrad, Praha 1974, str. 249 (překlad Jarmily Urbánkové)
Zdroj: Evelyn Waugh: Brideshead Revisited http://everythingreadable.blogspot.com/2008/03/brideshead-revisited.html na everythingreadable.blogspot.com
„Svědomí nás neodvrací od hříchu, jen nám brání se z něho těšit.“
„Kdykoli se přimísí nějaké nařizování, naše mysl hned cítí odpor a odvrací se.“
„V základu každého hříchu je něco z praktického ateismu.“
Originál: (en) There is something of practical atheism at the bottom of all sin.
„Hřích by měl být něco znamenitého, můj drahý chlapče.“
Zdroj: [Exley, Helen, Pro klid v duši 365 : Citáty na každý den, Zuzana Pavlová, Slovart, Praha, 2018, 368, 978-80-7529-518-7, 332]
Zdroj: http://www.fatym.com/view.php?nazevclanku=rekli-svati-a-to-plati-aneb-citaty-blahoslavenych-a-svatych-ii-dil&cisloclanku=2011090151
„Pravdy je nám třeba, i když bolí.
Ale netřeba ji do nás
vtloukat holí.“
https://www.jirizacek.cz/ukazky-humor.html