
„Kdo chce jíst jádro z ořechu, musí ořech rozlousknout.“
Originál: (en) Worldly riches are like nuts; many clothes are torn in getting them, many a tooth broke in cracking them, but never a belly filled with eating them.
Zdroj: Ibid., s. 874.
„Kdo chce jíst jádro z ořechu, musí ořech rozlousknout.“
„Veverka dostala vozík ořechů za své loajální služby, ale až poté co jí vypadaly zuby.“
Originál: (en) A squirrel was given a cart of nuts for its loyal service, but only when its teeth had dropped out.
Zdroj: [Ljukanova, Irina, A Man of Theater, russkiymir.ru, 2013-04-05, 2013-06-09, http://www.russkiymir.ru/russkiymir/en/magazines/archive/2013/04/article0002.html]
„Bohatství jsou úspory mnohých v rukou jediného.“
„Mnohý louská ořechy, avšak na vylouštěná jádra cizí chodívá mu veverka.“
„Mnozí se tlačí, aby se dostali do kostela, ale neudělají místo pro kázání, aby se dostalo do nich.“
Originál: Many crowd to get into the church, but make no room for the sermon to get into them.
„Vzdělání je to, co mnozí nabývají, mnozí dále předávají a jen nemnozí si ponechávají.“
„Zapojili jsme se do toho, co mnozí považovali za nemožné, dostat lidi na Zemský měsíc.“
„Žena, která se oddává mnohým, se mnohým nelíbí.“
MULIER, QUAE MULTIS NUBIT, MULTIS NON PLACET
„Mnozí lidé, když dosáhli bohatství, nezbaví se bídy, nýbrž ji jenom vymění za bídu ještě větší.“