„Kde je tisíc zahuben mračením světa, deset tisíc zahubí jeho úsměvy. Svět nám zpívá jako sirény, a pak nás potopí. Jako Jidáš nás políbí, a pak zradí.“

Originál: (en) <br ></ref>Where one thousand are destroyed by the world's frowns, ten thousand are destroyed by the world's smiles. The world, siren-like, sings to us, then sinks us. It kisses us, and betrays us, like Judas.

Převzato z Wikiquote. Poslední aktualizace 21. května 2020. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Kde je tisíc zahuben mračením světa, deset tisíc zahubí jeho úsměvy. Svět nám zpívá jako sirény, a pak nás potopí. Jako…" — Thomas Brooks?
Témata
svět , úsměv , siréna , tisíc
Thomas Brooks foto
Thomas Brooks 12
anglický puritánský 1608–1680

Podobné citáty

Franz Kafka citát: „Nepadá sníh, aby zahubil svět, ale aby každé zvíře ukázalo stopu svou.“
Franz Kafka foto
Euripidés foto

„Jeden věrný přítel má cenu deseti tisíc příbuzných.“

Euripidés (-480–-406 př. n. l.) starověký aténský dramatik
Adolf Heyduk foto

„Rozum v světě dokázal už více nežli ostrých mečů na tisíce.“

Adolf Heyduk (1835–1923) český básník

Zdroj: Jako by tu tisíc dětí bylo. Praha, Albatros 2017. S.56.

Marie Stuartovna foto

„Modliteb Johna Knoxe se bojím více než armády o deseti tisících mužích.“

Marie Stuartovna (1542–1587) skotská aristokratka

Originál: (en) I fear John Knox's prayers more than army of ten thousand men.
Zdroj: [Foster, Elon, New Cyclopaedia of Prose Illustrations, Adapted to Christian Teaching: Embracing Mytlhology, Analogies, Legends, Parables, Emblems, Metaphors, Similes, Allegories, Proverbs; Classic, Historic, and Religious Anecdotes, Etc, https://books.google.cz/books?id=TIkmAQAAIAAJ&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, W. C. Palmer, Jr., & Co, New York, 1875, 704, 602, angličtina]
Zdroj: [Howie, John, Biographia Scoticana: or, A brief historical account of the lives, characters, and memorable transactions of the most eminent Scots worthies, https://books.google.cz/books?id=hR0dg5QFh-kC&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, F. Ray, Dundee, 1809, 456, 29, angličtina]

Alexander Von Humboldt foto

„Kde žije jeden lovec, může žít deset pastýřů, sto zemědělců a tisíc zahradníků.“

Alexander Von Humboldt (1769–1859) pruský geograf, přírodovědec a cestovatel

Originál: (de) Wo ein Jäger lebt, können zehn Hirten leben, hundert Ackerbauer und tausend Gärtner.
Zdroj: [Böhm, Daniela, Heute Ist Ein Ganz Anderer Tag, BoD – Books on Demand, 2013, 17, německy]

Související témata