
„Kde je dobře, tam je má vlast.“
Varianta: Kde je dobře tam je vlast.
„Ubi bene, ibi patria!
PATRIA EST, UBICUMQUE EST BENE
„Kde je dobře, tam je má vlast.“
Varianta: Kde je dobře tam je vlast.
„Kde je dobře, tam je vlast. - Ubi bene, ibi patria.“
„Vlast není tam, odkud člověk pochází, nýbrž tam, kde si přeje zemřít.“
[(de) Heimat ist nicht dort, wo man herkommt, sondern wo man sterben möchte.]
„Každý má svou vlast - v sobě samém. A je tam privilegovaným cizincem.“
„Vlast není místo, vlast je pocit.“
Originál: (de) Heimat ist kein Ort, Heimat ist ein Gefühl.
Zdroj: [Zehová, Juli, 2006, Alles auf dem Rasen: kein Roman, Schöffling, 96, němčina]
„Moudrý člověk může jíti do každé země, neboť vlastí dobré duše je celý svět.“
„Neptejte se, co vlast může udělat pro vás, ptejte se, co vy můžete udělat pro vlast.“