
Originál: (fr) Le fromage est le frère du vin. De même que le vin, le fromage n’est jamais semblable à lui-même ; lui aussi est capricieux comme l’amour. Il faut saisir le moment où il est dans sa plénitude.
Zdroj: Sfinga křížovka 3/2007
Sbírka citátů na téma sýr, druh, zem, země.
Originál: (fr) Le fromage est le frère du vin. De même que le vin, le fromage n’est jamais semblable à lui-même ; lui aussi est capricieux comme l’amour. Il faut saisir le moment où il est dans sa plénitude.
Zdroj: Sfinga křížovka 3/2007
„Dezert bez sýra je jako kráska, které chybí jedno oko.“
Zdroj: CÍLEK, Václav. Makom: kniha míst. 2., dopl. vyd. Praha: Dokořán, 2007. 299 s. Dostupné online http://ndk.cz/uuid/uuid:b790acc2-b426-4a1f-9e7a-29de38b0799a. ISBN 978-80-7363-120-8. Část I. Místa, krajiny, návraty, kapitola Dvě světla posvátné krajiny, s. 91.
„Jak chcete vládnout zemi, kde se vyrábí 246 druhů sýra?“
„Což je možné představit si systém jedné strany v zemi, která má na dvě stě druhů sýra?“
Zdroj: Gilbert Keith Chesterton: Létající hospoda/Napoleon z Notting Hillu, Praha 1975, přeložil Mirek Čejka; str. 324 (Napoleon z Notting Hillu, kniha třetí, kapitola II.: Pozoruhodný pan Bully)
Zdroj: [Deyl, Daniel, Zachránce švýcarských hodinek, Týden, 2010, únor, 1, 5, 51]
„Jak chcete vládnout ve státě, kde je dvě stě čtyřicet šest druhů sýra?“
„Básníci záhadně mlčeli na téma sýr.“