Gilbert Keith Chesterton citáty

Gilbert Keith Chesterton foto
191   881

Gilbert Keith Chesterton

Datum narození: 29. květen 1874
Datum úmrtí: 14. červen 1936
Další jména: GK Chesterton, Гилберт Кит Честертон

Gilbert Keith Chesterton byl anglický spisovatel. Jednalo se o autora románů a detektivek, literárního a společenského kritika a diskutéra, historika, dramatika, křesťanského myslitele a zastánce katolicismu.

Díla

Ortodoxie
Gilbert Keith Chesterton

„Diskuze se šílencem pro vás skončí s vysokou pravděpodobností neúspěšně; v mnoha ohledech je jeho mysl totiž mnohem rychlejší, protože se nenechá zdržovat rozvahou a podobnými věcmi. Šílence neomezuje smysl pro humor, shovívavost ani prostá jistota získaná zkušenostmi. Je logičtější, protože postrádá jisté zdravé city. Běžná charakterizace duševní choroby je z tohoto hlediska zavádějící. Šílenec není člověk, který ztratil rozum. Šílenec je člověk, který ztratil vše kromě rozumu.“

—  Gilbert Keith Chesterton

Originál: (en) If you argue with a madman, it is extremely probable that you will get the worst of it; for in many ways his mind moves all the quicker for not being delayed by the things that go with good judgment. He is not hampered by a sense of humour or by charity, or by the dumb certainties of experience. He is the more logical for losing certain sane affections. Indeed, the common phrase for insanity is in this respect a misleading one. The madman is not the man who has lost his reason. The madman is the man who has lost everything except his reason.
Zdroj: Ortodoxie, 2. kapitola http://www.leaderu.com/cyber/books/orthodoxy/ch2.html

Tento překlad čeká na kontrolu. Je překlad správně?

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Čím víc se člověk na nějakou věc dívá, tím méně ji vidí a čím víc ji studuje, tím méně o ní ví.“

—  Gilbert Keith Chesterton

Zdroj: Gilbert Keith Chesterton: Ohromné maličkosti/Obrany, Academia, str. 25 – kapitola Dvanáct mužů (přeložil Jan Čulík)

Tento překlad čeká na kontrolu. Je překlad správně?

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Podobní autoři

John Galsworthy foto
John Galsworthy7
anglický romanopisec a dramatik
John Katzenbach foto
John Katzenbach3
romanopisec
William Somerset Maugham foto
William Somerset Maugham57
britský dramatik, romanopisec, povídkář
Joseph Rudyard Kipling foto
Joseph Rudyard Kipling23
anglický spisovatel povídek, básník a romanopisec
Aldous Huxley foto
Aldous Huxley34
anglický spisovatel
Terry Pratchett foto
Terry Pratchett211
anglický spisovatel
Thomas Stearns Eliot foto
Thomas Stearns Eliot18
anglický autor 20. století
Marcel Proust foto
Marcel Proust60
francouzský romanopisec, kritik a esejista
Virginia Woolf foto
Virginia Woolf27
anglická spisovatelka
Agatha Christie foto
Agatha Christie39
anglická spisovatelka
Dnešní výročí
Benjamin Franklin foto
Benjamin Franklin81
americký autor, politický teoretik, politik, poštmistr, věd… 1706 - 1790
Jean Dutourd foto
Jean Dutourd157
francouzský spisovatel 1920 - 2011
Muhammad Ali foto
Muhammad Ali46
americký boxer 1942 - 2016
Anton Pavlovič Čechov foto
Anton Pavlovič Čechov63
ruský dramatik a prozaik 1860 - 1904
Dalších 65 dnešních výročí
Podobní autoři
John Galsworthy foto
John Galsworthy7
anglický romanopisec a dramatik
John Katzenbach foto
John Katzenbach3
romanopisec
William Somerset Maugham foto
William Somerset Maugham57
britský dramatik, romanopisec, povídkář
Joseph Rudyard Kipling foto
Joseph Rudyard Kipling23
anglický spisovatel povídek, básník a romanopisec
Aldous Huxley foto
Aldous Huxley34
anglický spisovatel