Originál: (en) God takes the most eminent and choicest of His servants for the choicest and most eminent afflictions. They who have received most grace from God are able to bear most afflictions from God. Affliction does not hit the saint by chance, but by direction. God does not draw His bow at a venture. Every one of His arrows goes upon a special errand and touches no breast but his against whom it is sent. It is not only the grace, but the glory of a believer when we can stand and take affliction quietly.
Zdroj: Termín svatí nepoužívá Caryl v římskokatolickém smyslu, coby (kanonizovaní) světci, ale míní jimi věřící, znovuzrozené křesťany.
Zdroj: [Blessed, Robin P, Age of Broodin, https://books.google.cz/books?id=HQtkAwAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Partridge, Singapore, 2014, 134, 85, 1482895544, angličtina]
„Již nemám na světě, nač bych měl pomysliti, jediné na ty mé malé vnuky, na jejichž místě tebe, služebníče Krista, prosím, abys napomínati jich ku pobožnosti a stálosti, kteréž příklad na mně vidí, podle nejvyšší možnosti neobmeškal. Ačkoli vím, že i vás, milých otců a pastýřů duší našich, bez pokušení a soužení nenechají. My napřed, vy za námi. Ale Bůh ochraňujž vás pro slávu svou a nedejž té šelmě babylonské do konce potlačiti církví své.“
Zdroj: Podle Historie o těžkých protivenstvích církve české http://texty.citanka.cz/komensky/ od Jana Amose Komenského.
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty
Zdroj: Knížka pro křesťanské děti (1528)
Zdroj: Na každý den 2017. Kalich Praha 2016, s.76
Originál: (en) If God has given you His Son, beware of doubting His kindness and love in any painful providence of our daily life.
Zdroj: [Ryle, John Charles, Consider Your Ways: Being a Pastor's Address to His Flock. 10th Thousand, Revised and Adapted to All Seasons, https://books.google.cz/books?id=1s49AAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Hunt & Son, Ipswich, 1849, 31, 13, angličtina]
„Zima připravuje zemi na jaro, a stejně tak soužení, jsou-li posvěcena, připravují duši na slávu.“
Originál: (en) The winter prepares the earth for the spring, so do afflictions sanctified prepare the soul for glory.
Zdroj: Ibid., s. 21.
„Bůh nás vidí očima Otce. Vidí naše vady, chyby a vady. Ale také vidí naši hodnotu.“