2006
Zdroj: [Spencerová, Tereza, Protestují už i egyptologové..., literarky.cz, 2011-02-17, 2011-02-19, http://www.literarky.cz/tereza-spencerova/3221-protestuji-u-i-egyptologove-a-palestincm-zbyva-jen-revoluce]
„Před třinácti tisíci lety jsme znali něco, co se týkalo nás samých a co jsme od té doby zcela zapomněli: geometrická energetická pole okolo našich těl mohou být zvláštním způsobem roztočena za účasti našeho dechu. Tato pole obvykle rotují rychlostí blízkou rychlosti světla. Po pádu se však tato rychlost zmenšovala a jejich pohyb se nakonec zastavil. Pokud se toto pole vrátí do svých otáček, nazývá se Mer-Ka-Ba. Její důležitost nemá v této Realitě obdoby. Poskytuje nám rozšířené vědomí o tom, kdo jsme, spojuje nás s vyššími rovinami vědomí a dokážeme si vzpomenout na nekonečné schopnosti naší bytosti.
Zdravý vír Mer-Ka-By dosahuje v průměru padesát až šedesát stop, v proporční závislosti na výšce člověka. Když použijeme vhodné přístroje, může být rotace vířící Mer-Ka-By zobrazena i na počítačovém monitoru, a její obraz bude totožný s infračerveným horkým obalem galaxie - je to tentýž základní tvar, jaký má létající talíř.
Slovo Mer-Ka-Ba se skládá ze tří slov: Mer, Ka a Ba, které pochází ze starého Egypta. V jiných kulturách se nazývá merkabah, merkaba či merkavah. Může se vyslovovat několika různými způsoby, ale nejlépe ji vyslovujte jako tři oddělené slabiky se stejným důrazem na každou z nich. Mer značí specifický druh světla, tak jak byl chápán v Egyptě pouze během osmnácté dynastie. Dívali se na něj jako na dvě proti sobě rotující pole světla, otáčející se ve stejném prostoru a vzniklá prostřednictvím určitého způsobu dýchání, Ka značí individuálního ducha a Ba interpretaci ducha v jeho konkrétní realitě. V jiných realitách, kde duch nemá tělo, to značí pojetí nebo interpretaci reality, do které se dostane.
Mer-Ka-Ba je tedy proti sobě se otáčející pole světla, jež vytváří současně duch i tělo. Je to vozítko, které může používat duch a tělo (čili jedna z interpretací reality) pro přesun z jednoho světa či dimenze do druhé. Ve skutečnosti je však Mer-Ka-Ba mnohem víc, protože kromě pohybu různými realitami může také realitu tvořit.“
Zdroj: Prastaré tajemství květu života
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Témata
pohyb , dýchání , doba , průměr , specifičnost , oddělení , obvyklost , realita , prostřednictví , pád , přístroj , rovina , bytost , kultura , druh , duch , způsob , tisíc , současnost , let , závislost , důraz , talíř , důležitost , běh , pole , toto , slovo , dimenze , konečnost , rychlost , obdoba , obal , vír , totožnost , vhodnost , tvar , pojetí , interpretace , různost , nevědomí , neúčast , starost , galaxie , určitost , tělo , zdraví , dech , neschopnost , blízkost , svět , zvláštnost , prostor , rozšíření , světlo , výška , stop , stopa , prostora , obraz , přesun , konkrétnost , skutečnost , starosti , nezávislostPodobné citáty

„Nic nemůže být tak prospěšné jako obdělávání polí.“
NIHIL MINUS EXPEDIT QUAM ARGUM OPTIME COLERE

„Při bruslení přes tenký led je naší bezpečností naše rychlost.“

„Neexistuje rychlost, která by mohla soupeřit s rychlostí myšlenky.“
Zdroj: [Cinger, František, Španělský spisovatel Justo Navarro navštívil Prahu, novinky, 2007-03-28, 2020-05-10, https://www.novinky.cz/kultura/clanek/spanelsky-spisovatel-justo-navarro-navstivil-prahu-40154093]