

„Příroda je stále otevřená kniha a jen v ní opravdu stojí za to číst.“
„Příroda je stále otevřená kniha a jen v ní opravdu stojí za to číst.“
„Svět je nádherná kniha, ale nemá cenu pro toho, kdo v ní neumí číst.“
„Svět je pěkná kniha, ale málo platna tomu, kdo v ní neumí číst.“
Mylord Artur v prvním jednání, výjevu čtrnáctém hry Pamela. Obvykle bývá citováno pravděpodobně z jiného překladu a často nepřesně, např. „Svět je nádherná kniha, ale nemá cenu pro toho, kdo neumí číst.“
Zdroj: GOLDONI, Carlo. Pamela. Dějehra ve třech jednáních. Překlad A. J. Vrťátko-Benátský. Praha: J. Otto, 1887. s. 26. Online na projektu Kramerius http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShowPage.do?id=1387990
Zdroj: http://www.biskupstvi.cz/knihovna/index.php?polozka=91
„Svět je nádherná kniha, ale nemá cenu pro toho, kdo v ní neumí číst.“
Zdroj: Manažerský daňový kalendář 2024
„Když čtu špatnou knihu, lituji z celého srdce, že v dnešní době už umí číst každý.“
„Kromě mě, jen moji překladatelé čtou každé slovo mých knih.“
Originál: (en) Apart from me, only my translators read every word of my books.
Zdroj: [Ekmanová, Kerstin, The Angel House, Dufour Editions, 2002, 9781870041515, 7, anglicky]
„Mým nejlepším přítelem je člověk, který mi dá knihu, kterou jsem nečetl.“
„Svět je jako kniha, a ti, kdo necestují, četli jen první stránku.“
„Můj kokr je můj nejupřímnější obdivovatel. Miluje mě, aniž četl mé knihy.“