„Nechť tedy praví křesťané s náležitou upřímností usilují ve všem doporučovat své vyznání a umlčovat marné posměšky nevědomých odpůrců. Nechť odvážně hájí věc Kristovu ve věku, kdy tolik těch, co nosí jméno křesťan [kristovec], se za Něj stydí; a nechť berou v úvahu, že je na ně vložena důležitá povinnost aspoň trochu zdržovat úpadek jejich země, a možná i vykonávat o to rozsáhleji všeobecnou službu společnosti; ne skrze všetečné míchání se do politiky, o kterém nemůžeme než vyznat, že je v něm mnohá nejistota, ale raději skrze ten jistý a radikální užitek obnovení vlivu náboženství a pozvednutí standardů mravnosti.“

Originál: (en) Let true Christians then, with becoming earnestness, strive in all things to recommend their profession, and to put to silence the vain scoffs of ignorant objectors. Let them boldly assert the cause of Christ in an age when so many, who bear the name of Christians, are ashamed of Him: and let them consider as devolved on Them the important duty of suspending for a while the fall of their country, and, perhaps, of performing a still more extensive service to society at large; not by busy interference in politics, in which it cannot but be confessed there is much uncertainty; but rather by that sure and radical benefit of restoring the influence of Religion, and of raising the standard of morality.
Zdroj: Ibid., s. 496

Podobné citáty

Nicholas Wiseman foto

„Náboženství nemá většího nepřítele nad nevědomost, a tohoto nepřítele má porážeti každý člověk pravých a upřímných zásad náboženských. Je tedy povinností každého křesťana, aby zasvětil studiím co nejvíce času možno.“

—  Nicholas Wiseman anglický teolog, kardinál a westminsterský arcibiskup 1802 - 1865

Zdroj: [Novák, Jan Václav, Vorovka, Karel, Kniha moudrosti, sborník aforismů a sentencí peadagogických, Bursík a Kohout, 1892, 26, česky]

William Wilberforce foto

„Nechť tedy ten, kdo chce být vpravdě křesťanem, ostříhá své cesty a srdce s neutuchající obezřetností. Nechť usiluje se učit, jak od lidí, tak z knih, zvláště z životů významných křesťanů, jaké prostředky byly shledány nejúčinnějšími pro vítězství nad každou jednotlivou neřestí a pro zušlechtění každého odvětví svatosti.“

—  William Wilberforce anglický politik 1759 - 1833

Originál: (en) Let him then, who would be indeed a Christian, watch over his ways and over his heart with unceasing circumspection. Let him endeavour to learn, both from men and books, particularly from the lives of eminent Christians, what methods have been actually found most effectual for the conquest of every particular vice, and for improvement in every branch of holiness.
Zdroj: Ibid., s. 476

Julianus foto
Jan Pavel II. foto

„Nechť sestoupí Duch Tvůj! Nechť sestoupí Duch Tvůj! A obnoví tvář země. Této země.“

—  Jan Pavel II. katolický papež 1920 - 2005

Zdroj: homilie vyslovena 2. června 1979 na náměstí Vítězství (nyní Pilsudského) ve Varšavě při své první papežské návštěvě Polska.

William Shakespeare foto
Charles Spurgeon foto

„Nechť je vám toto znakem pravého kázání evangelia – kde Kristus je vším, a stvoření ničím; kde spása je cele z milosti, skrze dílo Ducha svatého, uplatňující duši drahou krev Ježíše.“

—  Charles Spurgeon britský kazatel, autor a pastor 1834 - 1892

Originál: (en) Let this be to you the mark of true gospel preaching - where Christ is everything, and the creature is nothing; where it is salvation all of grace, through the work of the Holy Spirit applying to the soul the precious blood of Jesus.
Zdroj: [Spurgeon, Charles, The Cause and Cure of a Wounded Spirit: A sermon (No. 2494) intended for reading on Lord's Day, December 6th, 1896, http://www.ccel.org/ccel/spurgeon/sermons42.xlix.html, 1.6.2005, 11.2.2016, Classic Christian Ethereal Library, angličtina]

Joachim Barrande foto

„Zkameněliny z mé sbírky z české země pocházejí, české zemi nechť náleží.“

—  Joachim Barrande geolog, paleontolog, projektant dopravních staveb 1799 - 1883

Zdroj: [Kalendárium, ceskatelevize.cz, 2013-12-28, http://www.ceskatelevize.cz/porady/1095927644-kalendarium/213563235300034/]

„Jako vychází jedna víra a jednota vyznání z Apoštolského stolce, nechť z této neomylné Cathedra Petri vzejde jeden katechismus společný pro celý svět navzdory různosti jeho jazyků.“

—  Ignatius von Senestrey 1818 - 1906

Zdroj: [Schatz, Klaus, 2014, Všeobecné koncily - Ohniska církevních dějin, Centrum pro studium demokracie a kultury, Brno, 1, 234, 978-80-7325-345-5]

Albert Schweitzer foto
Muhammad VI. foto

„Vůči tmářství šířícímu se ve jménu náboženství –musejí všichni - muslimové, křesťané a židé - vytvořit společnou frontu čelící fanatismu, nenávisti a izolacionismu ve všech jejich formách.“

—  Muhammad VI. marocký král 1963

Zdroj: [Mohamed VI.: Teroristé jsou zbloudilci odsouzení do pekla, radiovaticana.cz, 2016-08-23, 2016-08-31, http://www.radiovaticana.cz/clanek.php4?id=24283]

„Tvrdím, že věřícímu křesťanu, i laikovi, je na prospěch, aby se nedal žádnou časnou věcí zdržovat nebo odvracet od častého požívání těla a krve Ježíše Krista.“

—  Matěj z Janova český náboženský spisovatel, teolog a římskokatolický duchovní 1350 - 1393

Citáty z Pravidel Starého a Nového zákona
Zdroj: Tamtéž, s. 135.

John Knox foto

„Nechť si zde každý povšimne, že prorok Boží může někdy učit (co by někteří označili za) zradu vůči králům, a přece on ani ti, kdo poslouchají to slovo, jím mluvené ve jménu Páně, se neproviňují vůči Bohu.“

—  John Knox skotský duchovní, spisovatel a historik 1514 - 1572

Originál: (en) Let a thing here be noted, that the prophet of God sometimes may teach (what some may call) treason against kings, and yet neither he nor such as obey the word, spoken in the Lord's name by him, offend God.
Zdroj: British Reformers: Writings of John Knox. S. 16

Katarína Sienská foto
John Howe foto

„Představu, kterou si tedy můžeme učinit o Jeho slávě, je pouze taková, jakou můžeme mít o velikém svazku skrze stručný obsah, nebo o rozlehlé zemi skrze malou krajinu. [Bůh] nám o sobě dal pravé svědectví, ale ne plné; takové, které chrání naše představy – jsou-li jím vedeny – od bludu, ale ne od nevědomosti.“

—  John Howe anglický puritánský teolog 1630 - 1705

Originál: (en) The notion therefore we can hence form of His glory, is only such as we may have of a large volume by a brief synopsis, or of a spacious country by a little landscape. He hath here given us a true report of Himself, but not a full; such as will secure our apprehensions—being guided thereby—from error, but not from ignorance.
Zdroj: [Pink, Arthur W, The Nature of God, https://books.google.cz/books?id=mF_PE6s8EhIC&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Moody Publishers, Chicago, 1999, 350, 104, 1575675994, angličtina]

Karl Marx foto
Matthew Henry foto

„Nechť je naší velkou starostí vědět, jak si stojíme před našimi Biblemi, jestli nás právě ospravedlňují či odsuzují; neboť Soudce vší země bude postupovat podle tohoto pravidla.“

—  Matthew Henry teolog z Walesu 1662 - 1714

Originál: (en) Let it be our great concern to see on what terms we stand with our Bibles, whether they justify us or condemn us now; for the Judge of all will proceed by that rule.
Zdroj: [Henry, Matthew, Commentary to the Whole Bible: Revelation, Chapter XX., http://www.ccel.org/ccel/henry/mhc6.Rev.xxi.html, 6.9.2006, 1.2.2015, Christian Classic Ethereal Library, angličtina]

„Nepravý obrácený bere Krista z půlky. Chce velmi spasení v Kristu, ale již ne posvěcení. Je pro výsady, ale nepřivlastňuje si osobu Kristovu.“

—  Joseph Alleine pastor, autor 1634 - 1668

Originál: (en) The unsound convert takes Christ by halves. He is all for the salvation of Christ, but is not for sanctification. He is for the privileges, but does not appropriate the person of Christ.

JOSEPH ALLEINE. A sure guide to heaven. ISBN 9780851510811. S. 89-90 (anglicky).

Vilém II. Pruský foto

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

x