
„Ti jsou poznačeni k záhubě, kdo setrvávají v hříchu a nejsou zahanbeni ohavnostmi, které spáchali.“
Originál: (en) Those are marked for ruin who persist in sin, and are not ashamed of the abominations they have committed.
„Ti jsou poznačeni k záhubě, kdo setrvávají v hříchu a nejsou zahanbeni ohavnostmi, které spáchali.“
Originál: (en) Those are marked for ruin who persist in sin, and are not ashamed of the abominations they have committed.
Originál: (en) To forgive sin, or to show mercy to sinners, is an act to which God declares Himself more inclined, or better pleased with, than to destroy sinners.
Zdroj: [Caryl, Joseph, An exposition with practicall observations continued upon the thirty second, the thirty third, and the thirty fourth chapters of the booke of Job: being the substance of forty-nine lectures, delivered at Magnus neare the Bridge, London, https://archive.org/stream/expositionwithpr00cary#page/810/mode/2up, M. Simmons, London, 1661, 918, 811, angličtina]
Originál: (en) If you can sin and not weep over it, you are an heir of Hell. If you can go into sin, and afterwards feel satisfied to have done so, you are on the road to destruction.
Zdroj: [Spurgeon, Charles, The Secret Spot: A Sermon (No. 780), delivered on Lord's-day Morning, November 10, 1867, http://www.ccel.org/ccel/spurgeon/sermons13.liii.html, 1.6.2005, 8.2.2016, Christian Classic Ethereal Liberary, angličtina]
„Zuřivost a hněv vrhá rozum do záhuby.“
„Naše spása je z Boha, naše záhuba z nás samých.“
Originál: (en) Our Salvation is of God, our perdition of ourselves.
Zdroj: [Chisholm, Hugh, XX, The Encyclopædia britannica: a dictionary of arts, sciences, literature and general information, The Encyclopædia Britannica Company, New York, 1911, 11, 12, angličtina]