Alexis De Tocqueville citáty

Alexis De Tocqueville foto
7   6

Alexis De Tocqueville

Datum narození: 29. červenec 1805
Datum úmrtí: 16. duben 1859
Další jména:Visconte Alexis de Tocqueville, Алексис де Токвиль

Reklama

Alexis-Charles-Henri Clérel de Tocqueville byl francouzský sociologicky orientovaný politický myslitel a historik. Ve 30. letech 19. století podnikl několik cest do Spojených států amerických, aby podrobil důkladné analýze tamní demokracii a srovnal ji se stavem v Evropě. Byl zástupcem interdisciplinární vědy, která se měla zabývat chováním různých lidských společností, nedal jí však název ani jasný program. Samotnou sociologii 19. století příliš neovlivnil, ale dnes je mnohými historiky sociologie považován za jednoho z nejvýraznějších klasiků tohoto oboru.

Podobní autoři

Charles Louis Montesquieu foto
Charles Louis Montesquieu38
francouzský společenský komentátor a politický myslitel
Dmitrij Sergejevič Merežkovskij foto
Dmitrij Sergejevič Merežkovskij1
ruský prozaik, básník, náboženský myslitel a literární krit…
Joseph De Maistre foto
Joseph De Maistre3
savoyard filozof, spisovatel, právník a diplomat
Jan Blahoslav Čapek foto
Jan Blahoslav Čapek2
český komeniolog, literární historik, literární kritik, pře…
Georges Bataille foto
Georges Bataille3
francouzská intelektuální a literární osobnost
Michel De Montaigne foto
Michel De Montaigne98
francouzský spisovatel
Giambattista Vico foto
Giambattista Vico2
filozof, řečník, historik a právník z Itálie
Gilbert Keith Chesterton foto
Gilbert Keith Chesterton129
anglický romanopisec a křesťanský obhájce
Auguste Comte foto
Auguste Comte10
francouzský filozof
Georges Duhamel foto
Georges Duhamel9
francouzský autor

Citáty Alexis De Tocqueville

Reklama

„Liberty cannot be established without morality, nor morality without faith.“

—  Alexis De Tocqueville, Democracy in America
Context: By the side of these religious men I discern others whose looks are turned to the earth more than to Heaven; they are the partisans of liberty, not only as the source of the noblest virtues, but more especially as the root of all solid advantages; and they sincerely desire to extend its sway, and to impart its blessings to mankind. It is natural that they should hasten to invoke the assistance of religion, for they must know that liberty cannot be established without morality, nor morality without faith; but they have seen religion in the ranks of their adversaries, and they inquire no further; some of them attack it openly, and the remainder are afraid to defend it. Original text: À côté de ces hommes religieux, j'en découvre d'autres dont les regards sont tournés vers la terre plutôt que vers le ciel ; partisans de la liberté, non seulement parce qu'ils voient en elle l'origine des plus nobles vertus, mais surtout parce qu'ils la considèrent comme la source des plus grands biens, ils désirent sincèrement assurer son empire et faire goûter aux hommes ses bienfaits : je comprends que ceux-là vont se hâter d'appeler la religion à leur aide, car ils doivent savoir qu'on ne peut établir le règne de la liberté sans celui des mœurs, ni fonder les mœurs sans les croyances ; mais ils ont aperçu la religion dans les rangs de leurs adversaires, c'en est assez pour eux : les uns l'attaquent, et les autres n'osent la défendre. Introduction.

Reklama

„Democracy extends the sphere of individual freedom, socialism restricts it. Democracy attaches all possible value to each man; socialism makes each man a mere agent, a mere number. Democracy and socialism have nothing in common but one word: equality. But notice the difference: while democracy seeks equality in liberty, socialism seeks equality in restraint and servitude.“

—  Alexis De Tocqueville
12 September 1848, "Discours prononcé à l'assemblée constituante le 12 Septembre 1848 sur la question du droit au travail", Oeuvres complètes, vol. IX, p. 546 https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Tocqueville_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes,_%C3%A9dition_1866,_volume_9.djvu/564; Translation (from Hayek, The Road to Serfdom): Original text: La démocratie étend la sphère de l'indépendance individuelle, le socialisme la resserre. La démocratie donne toute sa valeur possible à chaque homme, le socialisme fait de chaque homme un agent, un instrument, un chiffre. La démocratie et le socialisme ne se tiennent que par un mot, l'égalité ; mais remarquez la différence : la démocratie veut l'égalité dans la liberté, et le socialisme veut l'égalité dans la gêne et dans la servitude.

„The American Republic will endure until the day Congress discovers that it can bribe the public with the public's money.“

—  Alexis De Tocqueville
This is a variant expression of a sentiment which is often attributed to Tocqueville or Alexander Fraser Tytler, but the earliest known occurrence is as an unsourced attribution to Tytler in "This is the Hard Core of Freedom" by Elmer T. Peterson in The Daily Oklahoman (9 December 1951): "A democracy cannot exist as a permanent form of government. It can only exist until the majority discovers it can vote itself largess out of the public treasury. After that, the majority always votes for the candidate promising the most benefits with the result the democracy collapses because of the loose fiscal policy ensuing, always to be followed by a dictatorship, then a monarchy." Variant: The American Republic will endure, until politicians realize they can bribe the people with their own money.

„No Americans are devoid of a yearning desire to rise, but hardly any appear to entertain hopes of great magnitude or to pursue very lofty aims. All are constantly seeking to acquire property, power, and reputation.“

—  Alexis De Tocqueville
Context: The First thing that strikes a traveler in the United States is the innumerable multitude of those who seek to emerge from their original condition; and the second is the rarity of lofty ambition to be observed in the midst of the universally ambitious stir of society. No Americans are devoid of a yearning desire to rise, but hardly any appear to entertain hopes of great magnitude or to pursue very lofty aims. All are constantly seeking to acquire property, power, and reputation. Book Three, Chapter XIX.

„In democratic countries knowledge of how to combine is the mother of all other forms of knowledge; on its progress depends that of all the others.“

—  Alexis De Tocqueville
Context: Americans of all ages, all stations of life, and all types of disposition are forever forming associations... In democratic countries knowledge of how to combine is the mother of all other forms of knowledge; on its progress depends that of all the others. Book Two, Chapter V.

Reklama

„The best laws cannot make a constitution work in spite of morals; morals can turn the worst laws to advantage.“

—  Alexis De Tocqueville
Context: The best laws cannot make a constitution work in spite of morals; morals can turn the worst laws to advantage. That is a commonplace truth, but one to which my studies are always bringing me back. It is the central point in my conception. I see it at the end of all my reflections. De la supériorité des mœurs sur les lois (1831) Oeuvres complètes, vol. VIII, p. 286 https://books.google.de/books?id=yrMFAAAAQAAJ&pg=PA286&dq=meilleures. Original text: Les meilleures lois ne peuvent faire marcher une constitution en dépit des mœurs ; les mœurs tirent parti des pires lois. C'est là une vérité commune, mais à laquelle mes études me ramènent sans cesse. Elle est placée dans mon esprit comme un point central. Je l'aperçois au bout de toutes mes idées.

„They are not disinterested, but they are gentle.“

—  Alexis De Tocqueville
Context: In democratic ages men rarely sacrifice themselves for another, but they show a general compassion for all the human race. One never sees them inflict pointless suffering, and they are glad to relieve the sorrows of others when they can do so without much trouble to themselves. They are not disinterested, but they are gentle. Book Three, Chapter I.

„Despotism may govern without faith, but liberty cannot.“

—  Alexis De Tocqueville
Context: Despotism may govern without faith, but liberty cannot. How is it possible that society should escape destruction if the moral tie is not strengthened in proportion as the political tie is relaxed? And what can be done with a people who are their own masters if they are not submissive to the Deity? Chapter XVII.

„In democratic ages men rarely sacrifice themselves for another, but they show a general compassion for all the human race.“

—  Alexis De Tocqueville
Context: In democratic ages men rarely sacrifice themselves for another, but they show a general compassion for all the human race. One never sees them inflict pointless suffering, and they are glad to relieve the sorrows of others when they can do so without much trouble to themselves. They are not disinterested, but they are gentle. Book Three, Chapter I.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Today's anniversary
Dwight David Eisenhower foto
Dwight David Eisenhower7
americký generál a politik, 34. prezident Spojených států 1890 - 1969
Hannah Arendt foto
Hannah Arendt6
židovsko-americká politická teoretička 1906 - 1975
Josh Billings foto
Josh Billings15
americký humorista 1818 - 1885
Marcel Aymé foto
Marcel Aymé2
francouzský spisovatel 1902 - 1967
Dalších 61 dnešních výročí
Podobní autoři
Charles Louis Montesquieu foto
Charles Louis Montesquieu38
francouzský společenský komentátor a politický myslitel
Dmitrij Sergejevič Merežkovskij foto
Dmitrij Sergejevič Merežkovskij1
ruský prozaik, básník, náboženský myslitel a literární krit…
Joseph De Maistre foto
Joseph De Maistre3
savoyard filozof, spisovatel, právník a diplomat
Jan Blahoslav Čapek foto
Jan Blahoslav Čapek2
český komeniolog, literární historik, literární kritik, pře…
Georges Bataille foto
Georges Bataille3
francouzská intelektuální a literární osobnost