„Love is so short and forgetting is so long.“

—  Pablo Neruda, kniha Twenty Love Poems and a Song of Despair

Es tan corto el amor y tan largo el olvido.
"Tonight I Can Write" (Puedo Escribir), XX, p. 51.
Varianta: Love is so short, forgetting is so long.
Zdroj: Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair) (1924)

„It is time, love, to break off that sombre rose,
shut up the stars and bury the ash in the earth;
and, in the rising of the light, wake with those who awoke
or go on in the dream, reaching the other shore of the sea which has no other shore.“

—  Pablo Neruda

Es la hora, amor mío, de apartar esta rosa sombría,
cerrar las estrellas, enterrar la ceniza en la tierra:
y, en la insurrección de la luz, despertar con los que despertaron
o seguir en el sueño alcanzando la otra orilla del mar que no tiene otra orilla.
La Barcarola Termina (The Watersong Ends) (1967), trans. Anthony Kerrigan in Selected Poems by Pablo Neruda [Houghton Mifflin, 1990, ISBN 0-395-54418-1] (p. 500).

„I want to do with you what spring does with cherry trees.“

—  Pablo Neruda, kniha Twenty Love Poems and a Song of Despair

Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos.
"Every Day You Play" (Juegas Todos las Días), XIV, p. 35.
Varianta: I want
To do with you what spring does with the cherry trees.
Zdroj: Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair) (1924)

„I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.“

—  Pablo Neruda

Varianta: I love you as one loves certain dark things, secretly, between the shadow and the soul.
Zdroj: 100 Love Sonnets

Citát „In one kiss, you'll know all I haven't said.“

„Love! Love until the night collapses!“

—  Pablo Neruda

Zdroj: Machu Picchu

„He who does not travel, who does not read,
who does not listen to music,
who does not find grace in himself,
she who does not find grace in herself,
dies slowly.
He who slowly destroys his own self-esteem,
who does not allow himself to be helped“

—  Pablo Neruda

dies slowly…
Muere lentamente quien no viaja, quien no lee,
quien no oye música,
quien no encuentra gracia en sí mismo.
Muere lentamente
quien destruye su amor propio,
quien no se deja ayudar...
Poem "Muere lentamente" (Dying Slowly), wrongly attributed to Pablo Neruda. See "Fake Pablo Neruda Poem Spreads on Internet" http://www.laht.com/article.asp?ArticleId=325275&CategoryId=14094 by Ana Mendoza, Latin American Herald Tribune (12 January 2009).
Misattributed
Zdroj: Selected Poems

„Tonight I can write the saddest lines.
I loved her, and sometimes she loved me too.“

—  Pablo Neruda, kniha Twenty Love Poems and a Song of Despair

"Tonight I Can Write" (Puedo Escribir), XX, p. 49.
Zdroj: Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair) (1924)

Podobní autoři

Isabel Allende foto
Isabel Allende5
chilská spisovatelka
Augusto Pinochet foto
Augusto Pinochet8
chilský politik
Jaroslav Seifert foto
Jaroslav Seifert15
československý básník a nositel Nobelovy ceny
William Butler Yeats foto
William Butler Yeats8
irský básník
Maurice Maeterlinck foto
Maurice Maeterlinck13
belgický dramatik, básník a esejista
Czeslaw Milosz foto
Czeslaw Milosz3
polský básník, diplomat, prozaik, spisovatel a překladatel
Ivan Alekseevič Bunin foto
Ivan Alekseevič Bunin11
ruský spisovatel a básník
Josif Brodskij foto
Josif Brodskij3
ruský a americký básník, laureát Nobelovy ceny za literaturu
Joseph Rudyard Kipling foto
Joseph Rudyard Kipling22
anglický spisovatel povídek, básník a romanopisec
Rabíndranáth Thákur foto
Rabíndranáth Thákur43
bengálský básník, prozaik, dramatik, hudební skladatel, mal…
Dnešní výročí
Jerome David Salinger foto
Jerome David Salinger12
americký spisovatel 1919 - 2010
Lewis Carroll foto
Lewis Carroll17
anglický spisovatel, matematik, logik, anglikánský jáhen a … 1832 - 1898
Wolfgang Amadeus Mozart foto
Wolfgang Amadeus Mozart12
rakouský hudební skladatel 1756 - 1791
Endre Ady foto
Endre Ady5
maďarský básník 1877 - 1919
Dalších 74 dnešních výročí
Podobní autoři
Isabel Allende foto
Isabel Allende5
chilská spisovatelka
Augusto Pinochet foto
Augusto Pinochet8
chilský politik
Jaroslav Seifert foto
Jaroslav Seifert15
československý básník a nositel Nobelovy ceny
William Butler Yeats foto
William Butler Yeats8
irský básník
Maurice Maeterlinck foto
Maurice Maeterlinck13
belgický dramatik, básník a esejista