Thomas MacAuley citáty

Thomas MacAuley foto
3   31

Thomas MacAuley

Datum narození: 25. říjen 1800
Datum úmrtí: 28. prosinec 1859
Další jména: Thomas Macaulay, Thomas Babington Macaulay

Thomas Babington Macaulay, 1. baron Macaulay z Rothley byl britský historik, esejista, liberální politik za stranu whigů a básník. Působil jako člen koloniální vlády v Indii a zasloužil se o zavedení anglického jazyka do tamního politického a vzdělávacího systému.

„Jeho povaha byla zohyzdněna odpornými neřestmi a výstřednostmi, jaké lze vidět pouze v blázinci.“

—  Thomas MacAuley

o Fridrichu Vilémovi I.
Zdroj: [Hichens, Mark, 2010, Manželky králů, Československý spisovatel, 20, 978-80-87391-35-8]

„Then none was for a party,
Then all were for the state;
Then the rich man helped the poor,
And the poor man loved the great;
Then lands were fairly portioned,
Then spoils were fairly sold;
The Romans were like brothers
In the brave days of old“

—  Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay, kniha Lays of Ancient Rome

Horatius, st. 32 & 33
Lays of Ancient Rome (1842)
Kontext: p>Then none was for a party,
Then all were for the state;
Then the rich man helped the poor,
And the poor man loved the great;
Then lands were fairly portioned,
Then spoils were fairly sold;
The Romans were like brothers
In the brave days of old.Now Roman is to Roman
More hateful than a foe;
And the Tribunes beard the high
and the fathers grind the low;
As we wax hot in faction,
In battle we wax cold;
And men fight not as they fought
In the brave days of old.</p

„To every man upon this earth
Death cometh soon or late.
And how can man die better
Than facing fearful odds,
For the ashes of his fathers,
And the temples of his gods“

—  Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay, kniha Lays of Ancient Rome

Horatius, st. 26 & 27; this quote is often truncated to read:
Lays of Ancient Rome (1842)
Kontext: Then out spake brave Horatius,
The Captain of the Gate:
"To every man upon this earth
Death cometh soon or late.
And how can man die better
Than facing fearful odds,
For the ashes of his fathers,
And the temples of his gods, And for the tender mother
Who dandled him to rest,
And for the wife who nurses
His baby at her breast,
And for the holy maidens
Who feed the eternal flame,
To save them from false Sextus
That wrought the deed of shame?"

„With weeping and with laughter
Still is the story told,
How well Horatius kept the bridge
In the brave days of old.“

—  Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay, kniha Lays of Ancient Rome

Horatius, st. 70
Lays of Ancient Rome (1842)
Kontext: When the goodman mends his armor,
And trims his helmet's plume;
When the goodwife's shuttle merrily
Goes flashing through the loom;
With weeping and with laughter
Still is the story told,
How well Horatius kept the bridge
In the brave days of old.

„I have travelled across the length and breadth of India and I have not seen one person who is a beggar, who is a thief. Such wealth I have seen in the country, such high moral values, people of such caliber, that I do not think we would conquer this country, unless we break the very backbone of this nation, which is her spiritual and cultural heritage, and therefore, I propose that we replace her old and ancient education system, her culture, for if the Indians think that all that is foreign and English is good and greater than their own, they will lose their self esteem, their native culture and they will become what we want them, a truly dominated nation.“

—  Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay

This quotation is commonly said to have been spoken by Macaulay during a speech to the British Parliament in 1835. Since Macaulay was in India at the time, it is more likely to have come from his Minute on Indian Education http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/txt_minute_education_1835.html. However, these words do not appear in that text. According to Koenraad Elst http://koenraadelst.bharatvani.org/articles/hinduism/macaulay.html, these words were printed in The Awakening Ray, Vol. 4, No. 5, published by the Gnostic Center, preceded by: "His words were to the effect." Burjor Avari cites this misattribution as an example of "tampering with historical evidence" in India: The Ancient Past ISBN 9780415356169, pp. 19–20), writes: "No proof of this statement has been found in any of the volumes containing the writings and speeches of Macaulay. In a journal in which the extract appeared, the writer did not reproduce the exact wording of the Minutes, but merely paraphrased them, using the qualifying phrase: ‘His words were to the effect.:’ This is extremely mischievous, as numerous interpretations can be drawn from the Minutes." For a full discussion, see Koenraad Elst, The Argumentative Hindu (2012) Chapter 3
Misattributed

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„The measure of a man's real character is what he would do if he knew he would never be found out.“

—  Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay

citation needed
The earliest quotations of this give it as anonymous or unknown author. https://books.google.com/books?id=hPIsAAAAYAAJ&pg=PA321&dq=%22what+he+would+do+if+he+knew+it+would+never+be+found+out%22&hl=en&sa=X&ved=0CBwQ6AEwAGoVChMIlvi0prz_xwIVTwaSCh0hVwX5#v=onepage&q=%22what%20he%20would%20do%20if%20he%20knew%20it%20would%20never%20be%20found%20out%22&f=false https://books.google.com/books?id=i2MPAQAAIAAJ&pg=PA16-IA71&dq=%22what+he+would+do+if+he+knew+it+would+never+be+found+out%22&hl=en&sa=X&ved=0CB0Q6AEwAGoVChMIkMmp8rz_xwIV1BGSCh25lAO0#v=onepage&q=%22what%20he%20would%20do%20if%20he%20knew%20it%20would%20never%20be%20found%20out%22&f=false
Attributed

„It is my firm belief that if our plans of education are followed up, there will not be a single idolator among the respectable classes of Bengal thirty years hence.“

—  Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay

Letter written to his father in 1836. Quoted in Indian Church History Review, December 1973, p. 187. Quoted from Goel, S. R. (2016). History of Hindu-Christian encounters, AD 304 to 1996. Chapter 13. ISBN 9788185990354

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Podobní autoři

Benjamin Disraeli foto
Benjamin Disraeli43
britský konzervativní politik, spisovatel, aristokrat a pre…
Theodor Mommsen foto
Theodor Mommsen2
německý klasický učenec, historik, právník, novinář, politi…
Thomas Carlyle foto
Thomas Carlyle41
skotský filozof, satirik, esejista, historik a pedagog
Charles Darwin foto
Charles Darwin24
britský přírodovědec
Charles Spurgeon foto
Charles Spurgeon141
britský kazatel, autor a pastor
Charles Caleb Colton foto
Charles Caleb Colton8
britský kněz a spisovatel
John Stuart Mill foto
John Stuart Mill18
britský filozof a politický ekonom
François-René de Chateaubriand foto
François-René de Chateaubriand15
francouzský spisovatel, politik, diplomat a historik
Robert Southey foto
Robert Southey2
britský básník
Theodore Roosevelt foto
Theodore Roosevelt32
americký politik, 26. prezident Spojených států
Dnešní výročí
Paul Cézanne foto
Paul Cézanne10
francouzský malíř 1839 - 1906
Catherine Deneuve foto
Catherine Deneuve4
francouzská herečka 1943
Joe Jenčík foto
Joe Jenčík1
český choreograf, herec, herec a tanečník 1893 - 1945
Paul Tillich foto
Paul Tillich2
německo-americký teolog a filozof 1886 - 1965
Dalších 43 dnešních výročí
Podobní autoři
Benjamin Disraeli foto
Benjamin Disraeli43
britský konzervativní politik, spisovatel, aristokrat a pre…
Theodor Mommsen foto
Theodor Mommsen2
německý klasický učenec, historik, právník, novinář, politi…
Thomas Carlyle foto
Thomas Carlyle41
skotský filozof, satirik, esejista, historik a pedagog
Charles Darwin foto
Charles Darwin24
britský přírodovědec
Charles Spurgeon foto
Charles Spurgeon141
britský kazatel, autor a pastor