Francois Villon citáty

Francois Villon foto
5   183

Francois Villon

Datum narození: 1. duben 1431
Datum úmrtí: 1463

François Villon byl francouzský básník. Jeho pravé jméno bylo François de Montcorbier nebo François des Loges .

Citáty Francois Villon

„In riding to the hounds, in falconry,
In love or war," as anyone will tell you,
"For one brief joy a hundred woes.“

—  Francois Villon, kniha Le Testament
Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), "De chiens, d'oyseaulx, d'armes, d'amous," Chascun le dit a la vollee, "Pour une joye cent doulours." Line 622.

„Foolish love makes beasts of men:
It once caused Solomon to worship idols,
And Samson to lose his eyes.
That man is lucky who has nothing.“

—  Francois Villon, kniha Le Testament
Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Folles amours font le gens bestes: Salmon en ydolatria, Samson en perdit ses lunettes. Bien est eureux qui riens n'y a! Line 629; "Double Ballade".

„Prince, give the prize for chatter
To Parisian women; whatever
May be said about Italians,
There is no tongue like one from Paris.“

—  Francois Villon, kniha Le Testament
Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Prince, aux dames Parisiennes De beau parler donnez le pris; Quoy qu'on die d'Italiennes, Il n'est bon bec que de Paris. Line 1539; "Ballade des Femmes de Paris (Ballade of the Women of Paris)".

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Prince, I know all, in short,
I know pink cheeks from wan,
I know Death all-devouring,
I know all, save myself.“

—  Francois Villon, Ballade des Menus Propos
Prince, je congnois tout en somme, Je congnois coulourez et blesmes, Je congnois Mort qui tout consomme, Je congnois tout, fors que moy mesmes. "Ballade des Menus Propos (Ballade of Small Talk)", line 25. (1458).

„But where are the snows of bygone years?“

—  Francois Villon, kniha Le Testament
Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Mais ou sont les neiges d'antan? Alternative translation: But where are the snows of yesteryear? Line 336; "Ballade des Dames du Temps Jadis (Ballade of the Ladies of Bygone Times)".

„We were two, but only had one heart.“

—  Francois Villon, kniha Le Testament
Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Deux estions et n’avions qu'ung cuer. Alternative translation: We were two and had but one heart between us. Line 986; "Lay".

„Brother men who after us live on,
Harden not your hearts against us.“

—  Francois Villon
Freres humains qui après nous vivez, N'avez les cuers contre nous endurcis. "L'Epitaphe Villon (Villon's Epitaph)", or "Ballade des Pendus (Ballade of the Hanged)", line 1. (1463).

„In this faith I wish to live and die.“

—  Francois Villon, kniha Le Testament
Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), En ceste foy je vueil vivre et mourir. Line 882; "Ballade pour Prier Nostre Dame (Ballade as a Prayer to Our Lady)".

„Through wind, hail or frost my living's made.
I am a lecher, and she's a lecher with me.
Which one of us is better? We're both alike:
The one as worthy as the other. Bad rat, bad cat.
We both love filth, and filth pursues us;
We flee from honor, honor flees from us,
In this brothel where we ply our trade.“

—  Francois Villon, kniha Le Testament
Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Vente, gresle, gelle, j'ay mon pain cuit. Ie suis paillart, la paillarde me suit. Lequel vault mieulx? Chascun bien s'entresuit. L'ung vault l'autre; c'est a mau rat mau chat. Ordure amons, ordure nous assuit; Nous deffuyons onneur, il nous deffuit, En ce bordeau ou tenons nostre estat. Line 1621; "Ballade de la Grosse Margot (Ballade for Fat Margot)".

„My days are quickly spent.“

—  Francois Villon, kniha Le Testament
Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Mes jours s'en sont allez errant. Alternative translation: My days are gone a-wandering. Line 217.

„Villon, our sad bad glad mad brother's name.“

—  Francois Villon
Criticism, Algernon Charles Swinburne "A Ballad of Francois Villon, Prince of all Ballad-Makers" (1878), line 10.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Podobní autoři

Avicenna foto
Avicenna23
středověký perský učenec, lékař a filozof
Saadí foto
Saadí8
perský básník
Pierre Abélard foto
Pierre Abélard10
francouzský akademický filozof, teolog a vynikající logik
Bernard z Clairvaux foto
Bernard z Clairvaux4
francouzský opat, teolog
Francesco Petrarca foto
Francesco Petrarca17
italský učenec a básník
Dante Alighieri foto
Dante Alighieri30
italský básník
Roger Bacon foto
Roger Bacon4
středověký filozof a teolog
Omar Chajjám foto
Omar Chajjám1
perský básník, filozof, matematik a astronom
Jan Hus foto
Jan Hus70
český římskokatolický kněz, reformátor a kazatel
Hildegarda z Bingenu foto
Hildegarda z Bingenu1
německá filozofka, spisovatelka a mystička
Dnešní výročí
Vlasta Burian foto
Vlasta Burian34
český cyklista, divadelní ředitel, dramatik, filmový režisé… 1891 - 1962
Charles Baudelaire foto
Charles Baudelaire32
francouzský básník 1821 - 1867
Francis Bacon foto
Francis Bacon92
anglický filozof, státník, vědec, právník a autor 1561 - 1626
Francois Rabelais foto
Francois Rabelais16
hlavní francouzský renesanční spisovatel 1494 - 1553
Dalších 55 dnešních výročí
Podobní autoři
Avicenna foto
Avicenna23
středověký perský učenec, lékař a filozof
Saadí foto
Saadí8
perský básník
Pierre Abélard foto
Pierre Abélard10
francouzský akademický filozof, teolog a vynikající logik
Bernard z Clairvaux foto
Bernard z Clairvaux4
francouzský opat, teolog
Francesco Petrarca foto
Francesco Petrarca17
italský učenec a básník
x