Sun Tzu citáty
Datum narození: 543 př. n. l.
Datum úmrtí: 251
Další jména: Sun-c’
Sun-c’ působil jako vojenský poradce či vojevůdce ve státě Wu na území dnešní Číny. Je autorem legendárního traktátu Umění války, který je považován za jednu z nejstarších knih o strategii a taktice vůbec. Ve svém díle klade velký důraz nejen na kvalitní analýzu, plánování a přípravu celého tažení, ale také na použití lsti, umění manipulace s protivníkem, popřípadě využití překvapivého prvku.
Citáty Sun Tzu
„For to win one hundred victories in one hundred battles is not the acme of skill. To subdue the enemy without fighting is the acme of skill.“
— Sun Tzu
Variant translations Hence to fight and conquer in all your battles is not supreme excellence; supreme excellence consists in breaking the enemy's resistance without fighting. The best victory is when the opponent surrenders of its own accord before there are any actual hostilities... It is best to win without fighting.
— Sun Tzu
This is sometimes attributed to Sun Tzu in combination with the above quote, as well as alone, but it too has not been sourced to any published translation of The Art of War, though it is similar in concept to his famous statement in Ch. 3 : "It is said that if you know your enemies and know yourself, you will not be imperiled in a hundred battles..."
„It is said that if you know your enemies and know yourself, you will not be imperiled in a hundred battles; if you do not know your enemies but do know yourself, you will win one and lose one; if you do not know your enemies nor yourself, you will be imperiled in every single battle.“
— Sun Tzu
Variant translations If you know others and know yourself, you will not be imperiled in a hundred battles; if you do not know others but know yourself, you win one and lose one; if you do not know others and do not know yourself, you will be imperiled in every single battle. Know your enemy and know yourself, find naught in fear for 100 battles. Know yourself but not your enemy, find level of loss and victory. Know thy enemy but not yourself, wallow in defeat every time. Literal translation: Know [the] other, know [the] self, hundred battles without danger; not knowing [the] other but know [the] self, one win one loss; not knowing [the] other, not knowing [the] self, every battle must [be] lost.