„Povýšit ženu, aby nesla panství, prvenství, vládu či moc nad jakoukoliv říší, národem nebo městem, odporuje přírodě; [je to] opovržená Bohem, věc nanejvýš v rozporu s jeho zjevenou vůlí a schváleným nařízením; a nakonec je to podvrácení dobrého řádu, vší spravedlnosti a práva.“
Originál: (en) To promote a woman to bear rule, superiority, dominion, or empire above any realm, nation, or city, is repugnant to nature; contumely to God, a thing most contrary to his revealed will and approved ordinance; and finally, it is the subversion of good order, of all equity and justice.
Zdroj: Knox: On Rebellion. S. 8.
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty

„Není to v rozporu se základními právy, preventivně zakázat lidem cestovat?“
Zdroj: https://www.reflex.cz/clanek/komentare/106206/vladimir-pikora-vlady-zakazuji-cestovani-kdy-preventivne-zakazou-zivot-protoze-je-rizikovy.html

„Na dvě práva se v deklaraci lidských práv zapomnělo: na právo odporovat si a na právo odejít.“
„Spravedlnost je pevná a trvalá vůle přiznávat každému, co mu právem náleží.“

„Zázraky se nedějí v rozporu s přírodou, nýbrž s našimi znalostmi o přírodě.“

Originál: (en) Sin is the dare of God's justice, the rape of His mercy, the jeer of His patience, the slight of His power, and the contempt of His love.
Zdroj: [Manser, Martin H., 2001, The Westminster Collection of Christian Quotations, Westminster John Knox Press, Louisville, Kentucky, 1., 345, angličtina, 0664222587]. Dostupné online. https://books.google.cz/books?id=b-N2i0CSWMUC&dq/

Zdroj: http://aktualne.centrum.cz/zahranici/evropa/clanek.phtml?id=776332