“The very existence of libraries affords the best evidence that we may yet have hope for the future of man”
Samotná existence knihoven poskytuje nejlepší důkaz, že ještě můžeme mít naději pro budoucnost člověka.
Anglické citáty
Anglické citáty s překladem | strana 37
Hledáte známé inspirativní citáty a moudrosti v angličtině? Objevujte oblíbené citáty a výroky s překladem v naší sbírce vtipných, inspirativních a motivačních citátů, které si zamilujete. Citáty anglicky s překladem.
“Now that she had nothing to lose, she was free.”
Teď, když neměla co ztratit, byla volná.
Zdroj: Eleven Minutes
“To be wronged is nothing, unless you continue to remember it.”
Zmýlit se nic neznamená, pokud si to stále nepřipomínáte.
“We are all worms. But I do believe I am a glow-worm.”
Všichni jsme červi. Ale já věřím, že jsem světluška.
As quoted by Violet Bonham-Carter in Winston Churchill as I Knew Him (1965), according to The Yale Book of Quotations (2006), Fred R. Shapiro, Yale University Press, p. 155 ISBN 0300107986
Post-war years (1945–1955)
Zdroj: Never Give In!: The Best of Winston Churchill's Speeches
“It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.”
Je zjevně zřejmé, že naše technologie překročila naši lidskost.
“First comes thought; then organization of that thought, into ideas and plans; then transformation of those plans into reality. The beginning, as you will observe, is in your imagination.”
Nejdříve přichází myšlenka, pak její uspořádání do myšlenek a plánů, a pak jejich přeměna ve skutečnost. Začátek, jak si všimnete, je ve vaší představivosti.
“Never to go on trips with anyone you do not love.”
Nikdy necestujte s nikým, koho nemilujete.
Zdroj: A Moveable Feast
“I think of myself as an intelligent, sensitive human being with the soul of a clown which always forces me to blow it at the most important moments.”
Vidím sebe jako inteligentního, citlivého člověka s duší klauna, což mě nutí v těch nejdůležitějších momentech udeřit.
“One should always be drunk. That's all that matters… But with what? With wine, with poetry, or with virtue, as you chose. But get drunk.”
Člověk by měl být vždy opilý. To je vše, na čem záleží ... Ale s čím? S vínem, s poezií nebo s ctností, jak jste si vybrali. Ale opijte se.
“Once you make a decision, the universe conspires to make it happen.”
Jakmile se rozhodnete, vesmír se spikne, aby se to stalo.
Attributed to Emerson in The Gift of Depression : Twenty-one Inspirational Stories Sharing Experience, Strength, and Hope (2001) by John F. Brown, p. 56, no prior occurrence of this a statement has been located; it seems to be derived from one which occurs in The Alchemist (1988) by Paulo Coelho, p. 22: When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Misattributed
“One's life has value so long as one attributes value to the life of others, by means of love, friendship, indignation and compassion.”
Život člověka má takovou hodnotu, jakou přisuzuje životu druhých, a to prostřednictvím lásky, přátelství, rozhořčení a soucitu.
As quoted in Successful Aging : A Conference Report (1974) by Eric Pfeiffer, p. 142
Attributed
“Technological progress has merely provided us with more efficient means for going backwards.”
Technologický pokrok nám pouze poskytl účinnější prostředky pro couvání zpět.
"Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow" in Adonis and the Alphabet (1956); later in Collected Essays (1959), p. 293
Zdroj: Ends and Means
“An intelligent man is sometimes forced to be drunk to spend time with his fools.”
Inteligentní člověk je nucen se občas opít, aby mohl strávit čas se svými blázny.
“I will show you fear in a handful of dust.”
Ukážu ti strach v hrsti prachu.
Zdroj: The Waste Land (1922), Line 25 et seq.
Kontext: There is shadow under this red rock
(Come in under the shadow of this red rock),
And I will show you something different from either
Your shadow at morning striding behind you
Or your shadow at evening rising to meet you;
I will show you fear in a handful of dust.
“In real life, love has to be possible. Even if it is not returned right away, love can only survive when the hope exists that you will be able to win over the person you desire.”
V reálném životě musí být láska možná. I když není okamžitě opětována - láska může přežít, pouze pokud existuje naděje, že si dokážete získat osobu, po které toužíte.
Zdroj: By the River Piedra I Sat Down and Wept
“Do the one thing you think you cannot do. Fail at it. Try again. Do better the second time. The only people who never tumble are those who never mount the high wire.”
Udělejte jedinou věc, o které si myslíte, že ji nemůžete udělat. Selžete v ní. Zkuste to znovu. Podruhé to udělejte lépe. Jedině lidé, kteří nikdy neselžou, jsou ti, kteří nikdy nemíří vysoko.
“What a sad era when it is easier to smash an atom than a prejudice.”
Je to ale smutná epocha, když je snadnější rozbít atom, než zničit předsudky.
Varianta: What a sad era when it is easier to smash an atom than a prejudice.
“A person who already displays … cruelty to animals is also no less hardened towards men. We can already know the human heart, even in regard to animals.”
Člověk, který se chová krutě ke zvířatům, není o nic méně zatvrzelý k lidem. Lidské srdce můžeme poznat i ve vztahu ke zvířatům.
Part II, p. 212
Lectures on Ethics (1924)
“There comes a time when you look into the mirror and you realize that what you see is all that you will ever be. And then you accept it. Or you kill yourself. Or you stop looking in mirrors.”
Nastane čas, kdy se podíváte do zrcadla a uvědomíte si, že to, co vidíte, je vše, čím kdy budete. A pak to přijmete. Nebo se zabijete. Nebo se přestanete dívat do zrcadel.
“Nobody can tell what I suffer! But it is always so. Those who do not complain are never pitied.”
Nikdo nemůže říct, jak trpím! Ale vždy je to tak. Ti, kteří si nestěžují, nejsou nikdy litováni.
Zdroj: Pride and Prejudice
“To keep your secret is wisdom, but to expect others to keep it is folly.”
Zachovat své tajemství je moudrost, ale očekávat, že je zachovají ostatní, je pošetilost.
“The Greek word for "return" is nostos. Algos means "suffering." So nostalgia is the suffering caused by an unappeased yearning to return.”
Řecké slovo pro "návrat" je nostos. Algos znamená "utrpení". Nostalgia je tedy utrpení způsobeno neutuchající touhou po návratu.
Zdroj: Ignorance
“No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.”
Žádný oheň ani svěžest nemohou zpochybnit to, co si člověk uloží do svého tajemného srdce.
Zdroj: The Great Gatsby
“Maktub" (It is written.)”
Maktub" (Je to napsáno.)
Zdroj: The Alchemist
“Boring damned people. All over the earth. Propagating more boring damned people. What a horror show. The earth swarmed with them.”
Nudní zatracení lidé. Po celé Zemi. Propagují více nudných zatracených lidí. Jaká hororová show. Zem se jimi hemží.
“Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning stays young.”
Každý, kdo se přestane učit, je starý, ať je mu dvacet nebo osmdesát. Každý, kdo se stále učí, zůstává mladý.
“Trust your own instinct. Your mistakes might as well be your own, instead of someone else's.”
Důvěřujte svému instinktu. Vaše chyby mohou být klidně vaše vlastní, a ne cizí.
“The superior man is satisfied and composed; the mean man is always full of distress.”
Nadřazený člověk je spokojený a vyrovnaný, průměrný člověk je vždy plný trápení.
The virtuous is frank and open; the non-virtuous is secretive and worrying. [by 朱冀平]
Zdroj: The Analects, Other chapters
“In matters of style, swim with the current: in matters of principle, stand like a rock.”
As quoted in Careertracking: 26 success Shortcuts to the Top (1988) by James Calano and Jeff Salzman; though used in an address by Bill Clinton (31 March 1997), and sometimes cited to Notes on the State of Virginia (1787) no earlier occurence of this has yet been located.
Disputed
“There comes a time when silence is betrayal.”
Přichází čas, kdy mlčení je zradou.
“How wrong it is for a woman to expect the man to build the world she wants, rather than to create it herself.”
Jak pošetilé je, když žena očekává, že muž jí vybuduje svět, jaký si ona přeje, místo toho, aby si ho vytvořila sama.
Zdroj: Marilyn: Her Life In Own Words
“How is it possible to find meaning in a finite world, given my waist and shirt size?”
Jak mohu najít smysl v tomto konečném světě, když vezmu v úvahu šířku svého pasu a velikost košile.
“The road of excess leads to the palace of wisdom.”
Cesta excesů vede do paláce moudrosti.
Zdroj: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793), Proverbs of Hell, Line 3
“When defeat comes, accept it as a signal that your plans are not sound, rebuild those plans, and set sail once more toward your coveted goal.”
Když přijde porážka, přijměte ji jako signál, že vaše plány nesedí, znovu je sestavte a vyplujte ještě jednou k vytouženému cíli.
Zdroj: Think and Grow Rich: The Landmark Bestseller - Now Revised and Updated for the 21st Century
“Life starts all over again when it gets crisp in the fall.”
Život začíná vždycky znova, když na podzim uvadne.
Zdroj: The Great Gatsby
“When two people meet, each one is changed by the other so you got two new people. Maybe that means — hell, it's complicated.”
Když se potkají dva lidé, každý se díky tomu druhému změní a stanou se z nich noví lidé. Možná to znamená - sakra - je to komplikované.
The Winter of Our Discontent (1961), unplaced by chapter
“… and for a moment I thought I loved her. But I am slow-thinking and full of interior rules that act as brakes on my desires”
... a na chvíli jsem si myslel, že ji miluji. Ale jsem pomalý a plný vnitřních pravidel, která působí jako brzda mých tužeb.
Zdroj: The Great Gatsby
“Your most unhappy customers are your greatest source of learning.”
Vaši nejvíce nespokojení zákazníci jsou vaším největším zdrojem inspirace.
Business @ The Speed of Thought (1999) http://www.microsoft.com/billgates/speedofthought/default.asp
1990s
“Here's to alcohol, the rose colored glasses of life.”
Na alkohol, růžově zbarevné brýle života.
Zdroj: The Beautiful and Damned
“Words dazzle and deceive because they are mimed by the face. But black words on a white page are the soul laid bare.”
Slova oslňují a klamou, protože jsou napodobována obličejem. Ale černá slova na bílé stránce jsou holá duše.
“Don't compare yourself with anyone in this world… if you do so, you are insulting yourself.”
S nikým se na tomto světě nesrovnávej.... pokud tak učiníš, urazíš sám sebe.
“You believe lies so you eventually learn to trust no one but yourself.”
Věříte lži, abyste se nakonec naučili věřit nikomu jinému než sobě.
“The years teach much which the days never know.”
Roky učí mnohému, co dny nikdy neznají.
1840s, Essays: Second Series (1844), Experience
“The world makes way for the man who knows where he is going”
Svět připravuje cestu člověku, který ví, kam jde.
“The Very first moment I beheld him, my heart was irrevocably gone.”
Když jsem ho poprvé uviděla, mé srdce bylo nenávratně pryč.
Zdroj: Love and Friendship
“It was always the becoming he dreamed of, never the being.”
Vždy snil o tom, že se něčím stane, ne že tím bude.
Zdroj: This Side of Paradise
“The trouble with a mask is it never changes”
Problém s maskou je, že se nikdy nezmění.
“What strange creatures brothers are!”
Jak podivné bytosti jsou bratři!
“Do not be too timid and squeamish about your actions. All life is an experiment. The more experiments you make the better.”
Nebuďpříliš plachý a nedělej si starosti se svými činy. Celý život je experiment. Čím více experimentů uděláš, tím lépe.
11 November 1842
1820s, Journals (1822–1863)
Zdroj: Journals of Ralph Waldo Emerson, with Annotations - 1841-1844
“Do you ever wait for the longest day of the year and then miss it? I always wait for the longest day of the year and then miss it!”
Stává se vám, že čekáte na nejdelší den v roce a pak ho propásnete? Vždycky čekám na nejdelší den v roce a pak ho prošvihnu!
Zdroj: The Great Gatsby
“Love is the only force capable of transforming an enemy to a friend.”
Láska je jediná síla, která dokáže proměnit nepřítele v přítele.
1950s, Loving Your Enemies (Christmas 1957)
Kontext: A third reason why we should love our enemies is that love is the only force capable of transforming an enemy into a friend. We never get rid of an enemy by meeting hate with hate; we get rid of an enemy by getting rid of enmity. By its very nature, love creates and builds up. Love transforms with redemptive power.
“Respect was invented to cover the empty place where love should be.”
Úctu si lidé vymysleli, aby maskovali prázdnotu tam, kde by měla být láska.
(voice of Anna) C. Garnett, trans. (New York: 2003), Part 7, Chapter 24 p. 685
Zdroj: Anna Karenina (1875–1877; 1878)
“We are wiser than we know.”
Jsme moudřejší než si myslíme.
“behind the mask of ice that people wear, there beats a heart of fire.”
Za maskou z ledu, kterou lidé nosí, bije srdce z ohně.
Zdroj: Warrior of the Light
“God will not look you over for medals, degrees or diplomas but for scars.”
Bůh tě nebude posuzovat skrze medaile a tituly, ale skrze jizvy.
“He who learns must suffer. And even in our sleep pain, which cannot forget, falls drop by drop upon the heart, until in our own despair, against our will, comes wisdom through the awful graces of God.”
Kdo se učí, musí trpět. A i ve spánku bolest, na kterou nelze zapomenout, dopadá po kapkách na srdce, až v našem vlastním zoufalství, proti naší vůli, přichází moudrost skrze strašlivé Boží milosti.
Zdroj: Ordinary Grace
“If the doors of perception were cleansed every thing would appear to man as it is, Infinite. For man has closed himself up, till he sees all things thro' narrow chinks of his cavern.”
Kdyby byly dveře vnímání očištěny, vše by se člověku jevilo takové, jaké je, Neskonalé. Neboť pokud se člověk uzavře, vidí všechny věci pouze úzkou skulinou ze své jeskyně.
Zdroj: The Marriage of Heaven and Hell
“What we think determines what happens to us, so if we want to change our lives, we need to stretch our minds.”
To, co si myslíme, rozhoduje o tom, co se s námi děje, takže pokud chceme změnit svůj život, musíme se naučit přemýšlet.
“What is a weed? A plant whose virtues have yet to be discovered.”
Co je to plevel? Rostlina, jejíž přednosti ještě nebyly objeveny.
Fortune of the Republic (1878)
“Isn’t it a bit unnerving that doctors call what they do “practice”?”
Není trochu znepokojující, že lékaři nazývají to, co dělají "praxí"?
“When you trip over love, it is easy to get up. But when you fall in love, it is impossible to stand again.”
Když klopýtnete o lásku, je snadné vstát. Když však do ní spadnete a zamilujete se, nebudete moci se znovu postavit.
“The meaning I picked, the one that changed my life: Overcome fear, behold wonder.”
Význam, který jsem si vybral, ten, který mi změnil život: Překonej strach, spatři zázrak.
“I hope she'll be a fool -- that's the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool.”
Doufám, že bude blázen - to je to nejlepší, co může dívka na tomto světě být, malý blázen.
Zdroj: The Great Gatsby
“How much I missed, simply because I was afraid of missing it.”
Kolik věcí jsem zmeškal, jednoduše proto, že jsem se bál, že jich zmeškám.
Zdroj: Brida
“Life is a succession of lessons which must be lived to be understood.”
Život je série lekcí, které je třeba prožít, abychom je pochopili.
“I can't believe that God put us on this earth to be ordinary.”
Nedokážu si představit, že nás Bůh postavil na tuto zemi, abychom byli obyčejní.
“One loyal friend is worth ten thousand relatives.”
Jeden věrný přítel má cenu deseti tisíc příbuzných.
“I believe there is something out there watching us. Unfortunately, it's the government.”
Věřím, že nás někde venku něco sleduje. Bohužel to ale asi bude vláda.
“Nothing happens until something moves.”
Nic se nestane, dokud se něco nepohne.
“His lack of education is more than compensated for by his keenly developed moral bankruptcy.”
Jeho nedostatek vzdělání je bohatě vynahrazen jeho silně vyvinutým morálním bankrotem.
“The man who reads nothing at all is better educated than the man who reads nothing but newspapers.”
Muž, který nečte vůbec nic, je vzdělanější než muž, který nečte nic jiného než noviny.
“Sweet is the memory of distant friends! Like the mellow rays of the departing sun, it falls tenderly, yet sadly, on the heart.”
Sladká je vzpomínka na vzdálené přátele! Jako mírné paprsky zapadajícího slunce dopadají něžně, ale smutně na srdce.
“If it’s true that our species is alone in the universe, then I’d have to say the universe aimed rather low and settled for very little.”
Pokud je pravda, že náš druh je ve vesmíru sám, pak musím říct, že vesmír mířil dost nízko a spokojil se s málem.
Zdroj: Napalm & Silly Putty
“Books may look like nothing more than words on a page, but they are actually an infinitely complex imaginotransference technology that translates odd, inky squiggles into pictures inside your head.”
Knihy sice nevypadají jako nic jiného než slova na stránce, ale ve skutečnosti jsou nekonečně složitou technologií imaginotransference, která převádí podivné čmáranice do obrazů ve vaší hlavě.
Zdroj: The Well of Lost Plots
“Dreams come true; without that possibility, nature would not incite us to have them.”
Sny se plní. Bez této skutečnosti by nás k nim příroda nepodněcovala.
Zdroj: Self-Consciousness : Memoirs (1989), Ch. 3
“I don't mind living in a man's world, as long as I can be a woman in it.”
Nevadí mi žít v mužském světě, pokud v něm mohu být ženou.
Varianta: I don't mind living in a man's world as long as I can be a woman in it.
Zdroj: Marilyn
“Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him.”
Zkušenost není to, co se vám stane. Zkušenost je to, jak naložíte s tím, co se vám stalo.
Texts and Pretexts (1932), p. 5
Varianta: Experience is not what happens to you; it's what you do with what happens to you.
Zdroj: Texts & Pretexts: An Anthology With Commentaries
Kontext: The poet is, etymologically, the maker. Like all makers, he requires a stock of raw materials — in his case, experience. Now experience is not a matter of having actually swum the Hellespont, or danced with the dervishes, or slept in a doss-house. It is a matter of sensibility and intuition, of seeing and hearing the significant things, of paying attention at the right moments, of understanding and co-ordinating. Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him. It is a gift for dealing with the accidents of existence, not the accidents themselves. By a happy dispensation of nature, the poet generally possesses the gift of experience in conjunction with that of expression.
“There are two tragedies in life. One is to lose your heart's desire. The other is to gain it.”
V životě jsou dvě tragédie. Jednou je ztratit touhu svého srdce. Druhou je, ji získat.
Zdroj: Man and Superman
“Things get bad for all of us, almost continually, and what we do under the constant stress reveals who/what we are.”
Věci se zhoršují pro nás všechny, téměř nepřetržitě, a to, co děláme pod neustálým stresem, odhaluje, kým/čím jsme.
Zdroj: What Matters Most is How Well You Walk Through the Fire
“All things truly wicked start from an innocence.”
Všechny věci, které jsou opravdu zlé, začínají nevinností.
Ch 17; Variant: All things truly wicked start from innocence.
As quoted by R Z Sheppard in review of The Garden of Eden (1986) TIME (26 May 1986)
A Moveable Feast (1964)
“Honesty may be the best policy, but it's important to remember that apparently, by elimination, dishonesty is the second-best policy.”
Upřímnost je možno ta nejlepší politika, ale je třeba si uvědomit, že pak očividně, neupřímnost je na druhém místě.
“The most valuable of all talents is that of never using two words when one will do.”
Nejcennější ze všech talentů je to, že nikdy neřeknete dvě slova, když postačí i jedno.
“He is a gentleman, and I am a gentleman's daughter. So far we are equal.”
On je gentleman a já dcera gentlemana. Zatím jsme si rovni.
Zdroj: Pride and Prejudice
“Pardon My Sanity In A World Insane”
Omluvte mou příčetnost v šíleném světě.
“Guard well your spare moments. They are like uncut diamonds. Discard them and their value will never be known. Improve them and they will become the brightest gems in a useful life.”
Dobře si hlídejte své volné chvíle. Jsou jako surové diamanty. Pokud je odhodíte, nikdy se nedozvíte jejich skutečnou hodnotu. Pokud je využijete, stanou se nejjasnějšími užitečnými drahokamy ve vašem životě.
“When I am attacked by gloomy thoughts, nothing helps me so much as running to my books. They quickly absorb me and banish the clouds from my mind.”
Když na mě zaútočí pochmurné myšlenky, nic mi nepomáhá natolik, jako ponořit se do svých knih. Rychle mě vtáhnou a vyženou mračna z mé mysli.
Attributed
Zdroj: Les Essais
“The happiness consists in realizing that it is all a great strange dream.”
Štěstí spočívá v tom, že si uvědomíte, že je to všechno jen velký podivný sen.
Lonesome Traveler (1960)
“A day in which you learn something isn't a complete loss.”
Den, kdy se něčemu naučíš, není už promarněn.
Zdroj: Pawn of Prophecy
“If you make a mistake and do not correct it, this is called a mistake.”
Pokud uděláte chybu a nenapravíte ji, nazývá se to chybou.
“The world is changed by your example, not by your opinion.”
Svět se mění vaším příkladem, ne vaším názorem.
“In America, anyone can become president. That's the problem.”
V Americe se může stát prezidentem kdokoli. To je ten problém.
“I’ve been drunk for about a week now, and I thought it might sober me up to sit in a library.”
Už asi týden jsem opilý a myslel jsem, že by mě mohlo vystřízlivět, kdybych si sedl do knihovny.
Zdroj: The Great Gatsby
“On the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.”
I když sedíme na nejvyšším trůně světa, sedíme na něm jen vlastním zadkem.
Book III, Ch. 13
Essais (1595), Book III
Zdroj: The Complete Essays
Kontext: No matter that we may mount on stilts, we still must walk on our own legs. And on the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.
“As a small child, I felt in my heart two contradictory feelings, the horror of life and the ecstasy of life.”
Jako malé dítě jsem v srdci cítil dva protichůdné pocity, hrůzu ze života a extázi ze života.
Zdroj: My Heart Laid Bare
“How come when it’s us, it’s an abortion, and when it’s a chicken, it’s an omelette?”
Jak to, že když jde o nás, je to potrat, a když jde o kuře, je to omeleta?
"Abortion"
Back in Town (1996)
Kontext: Here's another question I have. How come when it's us, it's an abortion, and when it's a chicken, it's an omelet? Are we so much better than chickens all of a sudden? When did this happen; that we passed chickens in goodness? Name six ways we're better than chickens... See, nobody can do it! You know why? 'Cause chickens are decent people. You don't see chickens hanging around in drug gangs, do you? No. You don't see a chicken strapping some guy to a chair and hooking up his nuts to a car battery, do you? When's the last chicken you heard about came home from work and beat the shit out of his hen, huh? Doesn't happen... 'cause chickens are decent people.
“I love to do the things the censors won't pass.”
Miluji dělat věci, které cenzoři neschválí.
Varianta: I love to do the things the censors won't pass.
“I quote others only in order the better to express myself.”
Cituji ostatní jen proto, abych se lépe vyjádřil.
Zdroj: The Complete Essays
“They must often change who would remain constant in happiness and wisdom.”
Musí se často měnit, kdo chce být stále šťastný a moudrý.
“We must accept finite disappointment, but never lose infinite hope.”
Musíme přijmout konečné zklamání, ale nikdy neztratit nekonečnou naději.