Citáty o srdci
strana 7

Jean Galbert De Campistron foto
Alessandro Manzoni foto
Jean Paul foto
Christian Friedrich Hebbel foto
Valeriu Butulescu foto
Josef Holeček foto
Radovan Lukavský foto
Aurelius Augustinus foto
Aurelius Augustinus foto

„Dvakrát se 'modlí', kdo ze srdce zpívá.“

Aurelius Augustinus (354–430) raně křesťanský teolog a filozof

Bis orat qui corde canit.
Varianta: Bis orat qui corde canit. – Dvakrát se modlí, kdo ze srdce zpívá.

William Shakespeare foto
Christopher Lee foto

„…herci by měli mít představu o zpěvu. To je jazyk mluvící přímo k srdci.“

Christopher Lee (1922–2015) britský herec a zpěvák

o zpěvu a svém vztahu k němu
Zdroj: Lidové noviny, 14. července 2008

Svatopluk Čech foto

„Jménem, srdcem stejně Čech.“

Svatopluk Čech (1846–1908) český básník, prozaik, novinář a cestovatel

Zdroj: [Strejček, Ferdinand, Jménem, srdcem stejně Čech : o básníkově životě a díle / napsal Ferdinand Strejček., Topič, Praha, 1909, 58, česky, I]

Gustave Flaubert foto

„Všechno odchází, všechno pomíjí, voda teče a srdce zapomíná.“

Gustave Flaubert (1821–1880) francouzský spisovatel

Zdroj: [King, Stephen, Čtyři roční doby, BETA, Praha, 2003, 80-7306-083-3, 8]

Pavel Kosorin foto
Šarlota Lucemburská foto

„Moje srdce říká ano, ale můj rozum říká ne.“

Šarlota Lucemburská (1896–1985) velkovévodkyně Lucemburska

když jí německá vojska vyzývala k návratu do Lucemburska během 2. světové války
Zdroj: Evropské šlechtické rody, Wilhelm Ziehr, str. 21

Matthew Henry foto

„Žena byla učiněna z žebra z boku Adamova; ne z jeho hlavy, aby nad ním vládla, ne z jeho nohou, aby po ní šlapal, ale z jeho boku, aby s ním byla rovna, zpoza jeho paže, aby jím byla chráněna, a z místa blízko jeho srdci, aby jím byla milována.“

Matthew Henry (1662–1714) teolog z Walesu

Originál: (en) The woman was made of a rib out of the side of Adam; not made out of his head to rule over him, nor out of his feet to be trampled upon by him, but out of his side to be equal with him, under his arm to be protected, and near his heart to be beloved.
Zdroj: [Henry, Matthew, Commentary to the Whole Bible: Genesis, Chapter II., http://www.ccel.org/ccel/henry/mhc1.Gen.iii.html, 6.9.2006, 1.2.2015, Christian Classic Ethereal Library, angličtina]

Voltaire foto
Dan Brown foto

„Boží vnuknutí někdy neznamená nic jiného, než že tvůj mozek prostě rozpozná to, co tvoje srdce už ví.“

Dan Brown (1964) americký spisovatel

Zdroj: Kniha Andělé a démoni

Karel Čapek foto
Ivan Martin Jirous foto
Stephen King foto
Tomáš Klus foto
David Levithan foto
Veronica Roth foto
Jiří Žáček foto
Hermes Trismegistos foto
Eleanor Roosevelt foto
Claude Monet foto

„To, co drží mé srdce nahoře, je barevné ticho.“

Claude Monet (1840–1926) francouzský impresionalistický malíř
Milada Horáková foto

„Dlouhou nesvobodu už by mé srdce nevydrželo. Takto se rozletím, zase do polí a luk, strání a k rybníkům, na hory i v nížiny. Budu zase nespoutaná, a ten klid a mír.“

Milada Horáková (1901–1950) československá politička a členka československého Národního shromáždění

Zdroj: Z dopisu tři hodiny před popravou, https://www.vira.cz/texty/clanky/milada-horakova-slova-pred-popravou
Kontext: Moji nejmilejší, bezradná a zoufalá nejsem - a toto nehraji, je to ve mně tak klidné, poněvadž mám klid ve svém svědomí. ...

Mám Vás tolik, tolik ráda. Líbám Vás a tisknu. Jsem v mysli a modlitbách jen a jen u Vás. Hrála jsem to snad špatně, ale myslela jsem to poctivě. To mi můžete věřit. Jsem pokorná a odevzdaná do vůle Boží - tuto zkoušku mi určil a já jí procházím s jediným přáním: abych splnila zákony Boží a zachovala své čestné lidské jméno. Neplačte - neteskněte moc - je mi to takhle lepší než pozvolna umírat. Dlouhou nesvobodu už by mé srdce nevydrželo. Takto se rozletím, zase do polí a luk, strání a k rybníkům, na hory i v nížiny. Budu zase nespoutaná, a ten klid a mír. Dejte mi ho - bylo toho tolik, co bylo nutno překonávat - chci už jít. Nebraňte mi svým nářkem. Musíte teď žít také za mne. Líbám Vás, líbám. S Bohem!

Cítím; stojíte tu se mnou. Teď ještě pevný ruky stisk.... Ptáci už se probouzejí - začíná svítat. Jdu s hlavou vztyčenou.

Noah Gordon foto
Joanne Rowling foto
Hermann Hesse foto
Virginia Woolf foto

„… bohatství je, pokud jsme klidní v srdci chaosu.“

Virginia Woolf (1882–1941) anglická spisovatelka

Zdroj: [Exley, Helen, Pro klid v duši 365 : Citáty na každý den, Zuzana Pavlová, Slovart, Praha, 2018, 368, 978-80-7529-518-7, 274]

Filip Topol foto
Buddha foto

„Cesta není na obloze. Cesta je v srdci.“

Buddha (-563–-483 př. n. l.) nepálský duchovní učitel na jehož učení bylo založeno Buddhismus
Andrzej Sapkowski foto
George Gordon Byron foto

„Srdce se zlomí, ale zlomené žije dál.“

George Gordon Byron (1788–1824) anglický básník a vůdčí postava hnutí romantismu
Honoré De Balzac foto
François de La  Rochefoucauld foto
Publius Ovidius Naso foto
Honoré De Balzac foto
François de La  Rochefoucauld foto
František Halas foto
Robert Sabatier foto
František Vymazal foto
Konstantin Dmitrijevič Balmont foto
Alan Patrick Herbert foto
Karl August Varnhagen Von Ense foto
Martin Luther foto

„Evangelium má pronikavé oči a vidí hluboko do srdce.“

Martin Luther (1483–1546) německý mnich, kněz a profesor teologie, klíčová postava protestantské reformace
Bahá'u'lláh foto
Friedrich Schiller foto
John Donne foto
Jean Paul foto
Arthur Schopenhauer foto
Carmen Sylva foto
Heinrich Heine foto
Šalamoun foto
Emanuel Geibel foto
Francis Bacon foto
Jorge Amado foto
Karel May foto
Václav Klaus foto

„Máme nejenom hlavu, ale i srdce.“

Václav Klaus (1941) politik, bývalý prezident České republiky

Volební heslo ODS v roce 2000

Viktor Dyk foto

„Srdce je kus, který není nikdy dost velký.“

Viktor Dyk (1877–1931) český básník, prozaik, dramatik a politik
Anthony de Mello foto
Moše Dajan foto
Edgar Allan Poe foto

„Dolů – neustále dolů se šinulo. Začal jsem s bláznivou rozkoší porovnávat rychlost s jakou klesalo, s rychlostí, jakou kmitalo. Doprava – doleva – daleko vzhůru – se skřekem zatracence! S kradmým skokem tygra rovnou k mému srdci! Chvíli jsem se smál, chvíli zoufale naříkal, jak ta nebo ona představa ve mně převládala. Dolů – neodvratně, neúprosně dolů!“

Jáma a kyvadlo
Originál: (en) Down—steadily down it crept. I took a frenzied pleasure in contrasting its downward with its lateral velocity. To the right—to the left—far and wide—with the shriek of a damned spirit; to my heart with the stealthy pace of the tiger! I alternately laughed and howled as the one or the other idea grew predominant. Down—certainly, relentlessly down!

Søren Kierkegaard foto