Citáty na téma kořen

Sbírka citátů na téma kořen, strom, život, lidé.

Citáty na téma kořen

Buddha foto

„Kořenem všeho zla je nedostatek poznání.“

Buddha (-563–-483 př. n. l.) nepálský duchovní učitel na jehož učení bylo založeno Buddhismus

Varianta: Kořen všeho zla je nedostatek poznání.

Osho foto
Démokritos foto

„Vzdělání má hořké kořeny, ale sladké ovoce.“

Démokritos starověký řecký filozof, žák Leucippuse, zakladatel atomové teorie

Varianta: Vzdělání má hořké kořínky, ale sladké ovoce.

Oscar Wilde foto

„Je lepší radovat se z květu růže, než strkat její kořen pod mikroskop.“

Oscar Wilde (1854–1900) dramatik, prozaik a básník

Zdroj: [Česká televize, Kalendárium, http://www.ceskatelevize.cz/porady/1095927644-kalendarium/216562235300023, 2016-07-03, 2017-02-14]

Michael Jackson foto
Blaise Pascal foto
Victor Hugo foto
Konfucius foto

„Kořenem zla je nedostatek poznání.“

Konfucius (-551–-479 př. n. l.) čínský učitel, editor, politik a filozof
John Ronald Reuel Tolkien foto
John Green foto
Pearl S.  Buck foto
Dalajláma foto
Karl Marx foto
Sofie Podlipská foto
Jean De La Fontaine foto
Albert Schweitzer foto
Antoine de Saint-Exupéry foto
Louis De Bernières foto
Jiří Menzel foto
Aristoteles foto

„Kořeny vzdělání jsou hořké, ale ovoce je sladké.“

Aristoteles (-384–-321 př. n. l.) klasický řecký filozof, student Platóna a zakladatel západní filozofie
Marcus Garvey foto

„Lid bez znalosti své historie, původu a kultury, je jako strom bez kořenů.“

Marcus Garvey (1887–1940) novinář a podnikatel

Originál: (en) A people without the knowledge of their history, origin and culture is like a tree without roots.
Zdroj: [Garvey, Marcus, 1981, Symposium on Garveyism: August 17-21, 1981, Kingston, Jamaica, OGH Research Committee, 2, angličtina]

Otto František Babler foto
Dolly Parton foto
Carl Gustav Jung foto
Teal Swan foto
Henry David Thoreau foto

„Život v samotě a bez kořenů může vést k depresi i závislostem.“

https://wave.rozhlas.cz/zivot-v-samote-a-bez-korenu-muze-vest-k-depresi-i-zavislostem-rika-psycholozka-8155509

„Můj život byl kombinací cestování a pokusů zapustit kořeny..“

Adam Thorpe (1956) britský spisovatel

Originál: (en) My life has been a combination of travelling and attempting to put down roots.

Source: [Rennison, Nick, 2005, Contemporary British novelists, Routledge, 161, en, 978-04-1521-708-8]
/ Výroky

Jiří Žáček foto
Dalajláma foto
Řehoř z Nyssy foto
Epikúros ze Samu foto
Sebastián Wortys foto

„Nemůžeš mít někde kořeny a jinde kvést.“

Zdroj: Vlastní zdroj - setkání s člověkem

Salvador De Madariaga foto
Harv Eker foto
Václav Cílek foto

„Jedním ze znaků globalizovaného světa je to, že v obraně před ním nalézáme místní sýry a malé pivovary, věříme na léčivé rostilny, putujeme k rodovým či národním kořenům a vracíme se do krajin našich předků. (…) Na těchto návratech je sympatické to, že nemusíme do Los Angeles nebo na Kanárské ostrovy, že nám stačí pivovar v Nymburku, zásvětní návrší Zlatého koně či kosmická krajina u Jičína.“

Václav Cílek (1955) český geolog, překladatel, spisovatel a vysokoškolský pedagog

Zdroj: CÍLEK, Václav. Makom: kniha míst. 2., dopl. vyd. Praha: Dokořán, 2007. 299 s. Dostupné online http://ndk.cz/uuid/uuid:b790acc2-b426-4a1f-9e7a-29de38b0799a. ISBN 978-80-7363-120-8. Část I. Místa, krajiny, návraty, kapitola Dvě světla posvátné krajiny, s. 91.

Paul Gauguin foto

„Pojedu tedy na Tahiti a zemřu tam. Moje umění, které milujete, je jenom semeno a doufám, že je na Tahiti v primitivní, divoké půdě vypěstuji. Slávu ať mají jiní, já potřebuji klid. Francouzský Gauguin je mrtev, už o něm neuslyšíte. V Evropě mě bezpochyby čeká se svým hadím ocasem smrt, ale na Tahiti ji vidím jako kořeny, z kterých opět vykvetou všechny květiny.“

Paul Gauguin (1848–1903) francouzský post-impresionistický umělec

Odilonu Redonovi
Zdroj: [Zahradníčková, Hana, Gaugin, Paul: Před a po. Malíř v Tichomoří, iLiteratura.cz, recenze, 2002-04-30, 2019-08-03, http://www.iliteratura.cz/Clanek/13221/gaugin-paul-pred-a-po-malir-v-tichomori, česky]

Jaroslav Hutka foto
Klement Gottwald foto
Jan Amos Komenský foto

„Člověk dokonale učený jest strom na kořenu vlastním stojící, svou vlastní vláhou se napájející, vždycky stále a čím dále tím silněji rostoucí, zelenající se, kvetoucí, ovoce nesoucí.“

Jan Amos Komenský (1592–1670) český barokní spisovatel, filozof, náboženský spisovatel, pedagog, politický spisovatel a vědecký spisovatel

Zdroj: [Koráb, Julius, Zlatá zrnka, [1885], Plzeň, V. Steinhauser, 375]

„Strom může vyrůst do výšky, ale pořád má své kořeny. Můžeme tedy sahat až k nebi, ale nemůžeme si zvolit, kde jsme se narodili nebo jakou máme barvu očí. Je to náš osud, kterého si musíme být vědomi, ale současně se nesmíme bát otevřít se světu.“

Yaron Herman (1981) izraelský klavírista

Zdroj: [Tesař, Milan, Yaron Herman - Kompozice v reálném čase, http://www.casopisharmonie.cz/jazz/yaron-herman-kompozice-v-realnem-case.html, 2013-12-02, Harmonie]

Karen Blixen foto

„Pařez Pařezovič Kořen- Kopretiny pro zámeckou paní“

Stanislav Rudolf (1932–2022) český pedagog, scénárista a spisovatel
Hodding Carter foto

„Existují pouze dva druhy odkazů, které můžeme dětem předat. Jedním z nich jsou kořeny, tím druhým jsou křídla.“

Hodding Carter (1907–1972)

Zdroj: Uvedeno v knize S láskou i rozumem (Procházková, Ševčíková, Tilton)

Tento citát čeká na kontrolu.
Valeriu Butulescu foto
Henry David Thoreau foto
Friedrich Engels foto
Tomáš Halík foto
Asli Erdogan foto

„Nosím své kořeny v sobě. Každý spisovatel by se to měl naučit.“

Asli Erdogan (1967) turecká spisovatelka, aktivistka za lidská práva a redaktorka

Originál: (pl) Swoje korzenie noszę w sobie. Każdy pisarz powinien się tego nauczyć.
Zdroj: [Asli Erdoğan: urodziłam się wygnańcem, polskieradio.pl, 2015-10-24, 2015-10-29, http://www.polskieradio.pl/13/404/Artykul/1535511,Asli-Erdoğan-urodzilam-sie-wygnancem]

Ljiljana Habjanović foto
Pavel Kohout foto
Ladislav Hejdánek foto
Alexander Tomský foto

„Kořeny naší civilizace jsou od osvícenství a od řádění jakobínů a jejich leninských dědiců podťaty, víra ve vlastní tradici smrtelně oslabena. Nesmíme oslavovat nesporné výsledky euroamerické civilizace, vědy a kultury, která nemá ve světě obdobu. Nezbývá než zápas se všemi utopistickými -ismy. Poslední vize Evropy (šíření tzv. univerzálních lidských práv) pohasla na bojištích Afganistánu, Iráku a Libyi, zato v západní Evropě se kdysi umírněný etický humanismus, jakkoli mylný, zvrhl v divokou ideologii jednotného lidstva bez hranic. Skrývá se za ní nenávist a naprosté odmítnutí vlastní údajně rasistické civilizace, utopická představa, že smíšené obyvatelstvo všech kultur i tradic se nějak obrousí rovností před zákonem a vytvoří laskavé a mírumilovné společenství bez předsudků. Západoevropská levice zešílela a uhranutá pravice není schopna razantní odpovědi. Masová imigrace pomalu vytváří rozvrácenou společnost nesourodých loajalit.“

Alexander Tomský (1947) český nakladatel, politolog, publicista, překladatel a vysokoškolský pedagog

Zdroj: Tomský, Alexander. [Blíží se vydání třetího souhrnu odpovědí na otázku do naší ankety Paretova břitva. …]. In: Facebook [online]. 30. duben 2018, 10:04 [cit. 2018-05-09]. Dostupné z: https://www.facebook.com/institut2080/photos/a.728798957224438.1073741829.634087193362282/1450396568398003/?type=3

Kurt Vonnegut foto

„Nabízím lidem cestu ke kořenům, kdy hudba ještě měla sílu.“

Ivo Pospíšil (1952) český vysokoškolský pedagog, literární vědec a překladatel

https://nazory.aktualne.cz/rozhovory/ivo-pospisil-kdo-je-tady-proti-prachum-ja-nikoho-neznam/r~da9bc256500b11e6abfa0025900fea04/

Alfred Rosenberg foto
Mark Turner foto

„Jazyk je dítětem literárního myšlení. Parabola je kořenem lidské mysli - uvažování, vědění, jednání, tvoření a možná i mluvení.“

Mark Turner (1954)

Zdroj: Peter Michalovič, Znaky, obrazy a stíny slov: úvod do (jedné) filozofie a sémiologie obrazů, AMU, 2009, ISBN 9788073311292

„Na čem má vyrůstat celospolečenská důvěra, když ne na kořenech schopnosti domluvy?“

Zdroj: Časopis Reflex 18/2021, příloha "Extra - vzdělávání" str. 6

Friedrich Nietzsche foto
Charles Spurgeon foto

„Lenivost je klíčem k žebráctví, je kořenem všech neřestí“

Charles Spurgeon (1834–1892) britský kazatel, autor a pastor

Chybí zdroj

Cato starší foto
Bohumír Kolář foto
Otto František Babler foto
Otto František Babler foto
Josef Hlouch foto
Oswald Spengler foto
Michal Babák foto

„Na svém výroku trvám a nevidím na něm nic rasistického. Slovo Žid není urážka, já sám mám židovské kořeny. (…) Já jsem pouze vyzvedl obecně známou vlastnost a totiž umění velmi dobře zacházet s penězi, která je Židům historicky vlastní, což koneckonců známe i z anekdot – stejně tak jsem mohl říct Polák nebo jezevčík.“

Michal Babák (1975) český člen českého Parlamentu (2010–2013) a podnikatel

v tiskovém prohlášení po kritice na předchozí výrok z televizní debaty
Zdroj: [Jan, Wirnitzer, Žádný Žid nemůže být pro státní kasu horší než Kalousek, řekl Babák, iDNES.cz, http://zpravy.idnes.cz/babak-o-fischerove-zidovstvi-diu-/domaci.aspx?c=A130714_130517_domaci_jw, 2013-07-14, 2013-07-15]

Alois Sassmann foto

„Prostřednictvím internetu se svět stal takovou vesnicí, v níž jsme všichni nějak vzájemně spojeni. Bývalý rakouský prezident Thomas Klestil, který měl předky na Novohradsku, řekl větu, pod kterou se rozhodně také podepisuji. Kdo zná své kořeny, je silný.“

Alois Sassmann (1961) český spisovatel literatury faktu, starokatolický duchovní a římskokatolický duchovní

Zdroj: [Nezvalová, Mirka, Mým příbuzným byl korzár Francis Drake, vypátral kněz Alois Sassmann, zpravy.idnes.cz, budejovice.idnes.cz, 2014-01-05, http://budejovice.idnes.cz/knez-patra-v-archivech-po-predcich-dr3-/budejovice-zpravy.aspx?c=A140105_112552_budejovice-zpravy_khr]

Wilhelm Busch foto

„I ta nejmenší věc má své kořeny v nekonečnu, proto ji nelze zcela prozkoumat.“

Wilhelm Busch (1832–1908) básník a výtvarník

Originál: (de) Auch das kleinste Ding hat seine Wurzel in der Unendlichkeit, ist also nicht völlig zu ergründen.
Zdroj: [Busch, Wilhelm, Sämtliche Werke und eine Auswahl der Skizzen und Germälde: Bd. Was beliebt ist auch erlaubt, C. Bertelsmann, 873, německy]

Jaroslav Durych foto
Eduard Spranger foto

„Věčné ženství ve své slabosti a velikosti je takovými sociologickými idejemi nedotčeno; jeho kořeny nelze najít v sociologickém, ale v přírodním - metafyzickém světě.“

Eduard Spranger (1882–1963) německý psycholog

Zdroj: [Plháková, Alena, Dějiny psychologie, Grada, 1, 2006, 80-247-0871-X, 118, česky]

Jicchok Lejb Perec foto

„Židovské osvícení přišlo do Polska a kromě Varšavy mohlo nejlépe zapustit kořeny v Zamośći.“

Jicchok Lejb Perec (1852–1915) jidiš autor jazyk a dramatik

Zdroj: [Kriwaczek, Paul, 2010, Jidiš civilizace, Slovart, 1, 273, 978-80-7391-261-1]

Georg Christoph Lichtenberg foto
Tono Stano foto

„Život bez kultury nemá smysl. Když chceš tvořit, musíš vycházet z kořenů, z nichž vyrůstáš. Musíš mít šanci je poznat a fúzovat s nimi. My si tuhle šanci vzali jenom proto, že jsme si přestali vážit lidí, kteří něco dokázali!“

Tono Stano (1960) český fotograf

Zdroj: [Tesař, Milan, Rozhovor s fotografem Tonem Stanem: Divočina ve studentské skříni, reflex.cz, 2013-05-02, 2013-05-06, http://www.reflex.cz/clanek/zpravy/50357/rozhovor-s-fotografem-tonem-stanem-divocina-ve-studentske-skrini.html]

Jean-Louis Tauran foto
Ludwig Erhard foto

„Mám dva kořeny, Dafydd stejně jako David.“

Dannie Abse (1923–2014) welšský básník, čestný doktorát, kolega

narážka na svůj velšský a židovský původ
[(en) I have two roots, that of Dafydd as well as David.]
Zdroj: [Wroe, Nicholas, Doctor of verse, guardian.co.uk, 2003-03-15, 2011-05-02, http://www.guardian.co.uk/books/2003/mar/15/featuresreviews.guardianreview31]

John Owen foto

„Ať nepředstírá, že se bojí hříchu ten, kdo se též nebojí pokušení! Tyto dvě [věci] jsou příliš spojeny, aby se mohly oddělit. Nemá skutečně v nenávisti ovoce ten, kdo má potěšení v kořeni.“

John Owen (1616–1683) anglický teolog

Originál: (en) Let no man pretend to fear sin that does not fear temptation also! These two are too closely united to be separated. He does not truly hate the fruit who delights in the root.
Zdroj: OWEN, John, Kelly M KAPIC a Justin TAYLOR. Overcoming sin & temptation. Wheaton, Ill.: Crossway Books, 2006, 462 p. ISBN 9781581346497. S. 193 (anglicky).</ref > * Ať si nikdo nemyslí, že zabije hřích několika mírnými nebo jemnými údery. Ten, kdo jednou ranil hada, nepokračuje-li jej bít dokud jej nezabije, může litovat, že vůbec začal ten svár. A stejně tak ten, kdo se počal vypořádávat se svým hříchem, a nepronásledoval jej nepřetržitě až do smrti.
[(en) Let no man think to kill sin with few, easy, or gentle strokes. He who hath once smitten a serpent, if he follow not on his blow until it be slain, may repent that ever he began the quarrel. And so he who undertakes to deal with sin, and pursues it not constantly to the death.] <ref>OWEN, John. A treatise on the Holy Spirit and his operations: An exposition of the 130th Psalm, vol. 4. Board of the Calvinistic Book Concern, 1841. S. 293 (anglicky).</ref > * Hřích vždy míří ke krajnosti; vždy, pokaždé, když povstává, aby pokoušel či sváděl, bude-li mít volný průchod, bude směřovat k nejvyššímu hříchu svého druhu. Každá nečistá myšlenka či pohled by byla cizoložstvím, mohla-li by, každá myšlenka nevěry by byla ateismem, dovolilo-li by se jí se vyvinout. Každý nárůst žádosti, má-li mít volný průchod, dosahuje vrcholu ničemnosti; je jako hrob, který se nikdy neuspokojí. Lstivost hříchu vidíme v tom, že zpočátku jsou jeho návrhy umírněné, ale když převládnou, zatvrzují lidská srdce a přivádí je do záhuby.
[(en) Sin aims always at the utmost; every time it rises up to tempt or entice, if it has its own way it will go out to the utmost sin in that kind. Every unclean thought or glance would be adultery if it could, every thought of unbelief would be atheism if allowed to develop. Every rise of lust, if it has its way reaches the height of villainy; it is like the grave that is never satisfied. The deceitfulness of sin is seen in that it is modest in its first proposals but when it prevails it hardens mens’ hearts, and brings them to ruin.] <ref>OWEN, John. Temptation and sin. Sovereign Grace Publishers, 2001, 324 p. ISBN 1-59860-068-1. S. 12 (anglicky). </ref > * Pokušení a příležitosti nic do člověka nevkládají, ale jen vytahují to, co v něm bylo již předtím.
[(en) Temptations and occasions put nothing into a man, but only draw out what was in him before.] <ref>OWEN, John. Indwelling Sin in Believers. Gideon House Books, 2015, 214 p. ISBN 1943133077. (Anglicky). </ref > * Satanův největší úspěch je, když lidem namluví, že mají dost času, než zemřou, aby zvážili své věčné blaho.
[(en) Satan's greatest success is in making people think they have plenty of time before they die to consider their eternal welfare.] <ref>CURTIS, Doris E., CURTIS, Bryan C. Inspirational Thoughts to Warm the Soul: Quotations, Stories, and More. iUniverse, 2011, 360 p. ISBN 1462069681. S. 153 (anglicky). </ref > * Nejstrašlivější soud Boží v tomto světě je zatvrzení lidských srdcí.
[(en) The most tremendous judgment of God in this world is the hardening of the hearts of men.] <ref>Sermons of John Owen: Sermon VII. The advantage of the kingdom of Christ in the shaking of the kingdoms of the world. Christian Classics Ethereal Library [online]. [cit. 2016-01-11]. Dostupné z: http://www.ccel.org/ccel/owen/sermons.ii.vii.v.html (anglicky). </ref > === O Bibli === * V božských Písmech jsou mělčiny a hlubiny; mělčiny, kde se může brodit jehňátko, a hlubiny, kde může plavat i slon.
[(en) In the divine Scriptures, there are shallows and there are deeps; shallows where the lamb may wade, and deeps where the elephant may swim.] <ref>HANK HANEGRAAFF. Has God spoken? memorable proofs of the Bible's divine inspiration. Nashville, Tenn: Thomas Nelson, 2011. ISBN 0849949785. S. 96 (anglicky). </ref > * Je bezpečným pravidlem vykládání Písma, že v místech, která zmiňují lásku a milost Boží, se slova mají vzít v jejich nejplnějším významu.
[(en) It is a safe rule in interpreting Scripture, that in places mentioning the love and grace of God to us, the words are to be taken in their utmost significance.] <ref>COMPILED BY I.D.E. THOMAS. The golden treasury of Puritan quotations. Edinburgh: Banner of Truth Trust, 1977. ISBN 08-515-1249-6. S. 37 (anglicky). </ref > * Souhlasí-li osobní zjevení s Písmem, jsou zbytečná, a nesouhlasí-li, jsou falešná.
[(en) If private revelations agree with Scripture, they are needless, and if they disagree, they are false.] <ref>DAVID S. DOCKERY AND GEORGE H. GUTHRIE. The Holman guide to interpreting the Bible. Nashville, Tenn: Holman Bible Publishers, 2004. ISBN 0805428585. S. 21 (anglicky). </ref > === O křesťanském životě === Fill your affections with the cross of Christ that there may be no room for sin.}} <ref>OWEN, John. Temptation and sin. ISBN 1-59860-068-1. S. 251 (anglicky). </ref > * Kdo se modlí, jak by měl, bude usilovat žít tak, jak se modlí.
[(en) He who prays as he ought will endeavor to live as he prays.] <ref>MACARTHUR, John F. First & Second Thessalonians MacArthur New Testament Commentary. Moody Publishers, 2002, 416 p. ISBN 1575677903. S. 260 (anglicky). </ref > * Odpozoroval-li jsem něco zkušeností, pak toto: člověk může měřit svůj růst a úpadek v milosti podle svých myšlenek a rozjímání nad osobou Krista, a nad slávou Kristova království, a nad Jeho láskou.
[(en) If I have observed anything by experience, it is this: a man may take the measure of his growth and decay in grace according to his thoughts and meditations upon the person of Christ, and the glory of Christ's Kingdom, and of His love.] <ref>TOM MCCORMICK AND SHARON FISH MOONEY. Meditation: a practical guide to a spiritual discipline: quiet times for forty days. Eugene, Or: Wipf & Stock Publishers, 2006. ISBN 1597525510. S. 64 (anglicky). </ref > * Svatost není nic jiného než vštípení, vepsání a žití evangelia v našich duších.
[(en) Holiness is nothing but the implanting, writing and living out the gospel in our souls.] <ref>The Nature of Sanctification and Gospel Holiness: by John Owen. Monergism.com [online]. [cit. 2016-01-11]. Dostupné z: https://www.monergism.com/thethreshold/articles/onsite/holyspirit_owen.html (anglicky). </ref > === O kazatelích === * Ten, kdo je pro svůj lid na kazatelně častěji, než je pro svůj lid ve své komůrce, je jen ubohým strážným.
[(en) He that is more frequent in his pulpit to his people than he is in his closet for his people, is but a sorry watchman.] <ref>COMPILED BY I.D.E. THOMAS. The golden treasury of Puritan quotations. ISBN 08-515-1249-6. S. 191 (anglicky). </ref > * Učí-li kdo správně a zároveň chodí převráceně, pak v noci jeho života padne více [lidí], než kolik zbudoval za dne svého učení.
[(en) If a man teach uprightly and walk crookedly, more will fall down in the night of his life than he built in the day of his doctrine.] <ref>Ibid, s. 191 (anglicky). </ref > * Člověk káže kázání jiným dobře jen natolik, nakolik jej káže sám své duši.
[(en) A man preacheth that sermon only well unto others which preacheth itself in his own soul.] <ref>EDITED BY DANIEL L. AKIN, edited by Daniel L. David L. Text-driven preaching: God's word at the heart of every sermon. Nashville, Tenn: B & H Academic, 2010. ISBN 0805449604. S. 293 (anglicky). </ref > * Kazatel může naplnit své lavice, své seznamy lidi, co přicházejí k Večeři Páně, ústa veřejnosti, ale co je kazatel na kolenou v tajnosti před Všemocným Bohem, tím je, a ničím víc.
[(en) A minister may fill his pews, his communion roll, the mouths of the public, but what that minister is on his knees in secret before God Almighty, that he is and no more.] <ref>COMPILED BY I.D.E. THOMAS. The golden treasury of Puritan quotations. ISBN 08-515-1249-6. S. 191 (anglicky). </ref > === Nezařazené === * Nejsou to slavná cimbuří, namalovaná okna, krčící se chrliče, co podporují budovu, ale kameny, které leží neviděny na nebo pod zemí. Často to jsou ti, kteří jsou opovrhováni a pošlapáváni, kteří nesou váhu celého národa.
[(en) It is not the glorious battlements, the painted windows, the crouching gargoyles that support a building, but the stones that lie unseen in or upon the earth. It is often those who are despised and trampled on that bear up the weight of a whole nation.] <ref>AVINASH SINGH. All about prayer: from basic aspect to higher aspect. Delhi: Indian Society for Promoting Christian Knowledge, 2008. ISBN 8184580754. S. 53 (anglicky). </ref > * Ten, kdo klidně stojí a nechá své nepřátele bez odporu naň dvojnásobně bít, bude v té věci nepochybně poražen.
[(en) He that stands still and suffers his enemies to double blows upon him without resistance, will undoubtedly be conquered in the issue.] <ref>OWEN, John. Temptation and sin. ISBN 1-59860-068-1. S. 11 (anglicky). </ref >