Citáty na téma pohyb

Sbírka citátů na téma pohyb, život, lidé, tanec.

Citáty na téma pohyb

Hector Berlioz foto
Woody Allen foto

„Tvrdí se, že plavání podporuje držení těla a ladné pohyby, ale všimli jste si někdy, jak chodí kachna?“

Woody Allen (1935) americký scenárista, režisér, herec, komik, spisovatel, dramatik a hudebník
Pierre Joseph Proudhon foto
Michael Jackson foto
William Shakespeare foto
Dominik Pecka foto

„Sport je poezie pohybu a činu.“

Dominik Pecka (1895–1981) český filozof, spisovatel, teolog a římskokatolický duchovní
Michael Jackson foto
Albert Schweitzer foto
Maurice Dekobra foto
Napoleon Bonaparte foto
Aristoteles foto

„Energie je to, co vše uvádí do pohybu.“

Aristoteles (-384–-321 př. n. l.) klasický řecký filozof, student Platóna a zakladatel západní filozofie
Jan Amos Komenský foto

„Vzdělancům mého národa: Jak velikou znalostí věci vynikáte mnozí z Vás, v tom za svědky stavím Vás samy. Ale že zároveň znamenitě vynikáte nečinností a malátností skoro všichni, to jsem se rozhodl veřejně Vám vytknouti. Jestliže se chcete nad tím urážeti, mám po ruce svědky, které nebudete moci snadno odmítnouti, neboť postavím proti Vám samu skutečnost. Vidíte, co všechno nekonají jiné národy? S jakou obratností vzdělávají své rodné jazyky? Vidíte Italy, Francouze, Němce, Angličany, Nizozemce, kteří všechnu moudrost Řeků a Římanů znamenitě převedli do svých řečišť? Nic není ve vědách, nic není v dějinách, nic ani zřejmého ani tajného, co by tito neodevzdali ke čtení svým krajanům. Ale kdo z Vás poskytl něco podobného naší vlasti? Kdo napsal našim lidem o stavbě světa? Kdo ukázal způsob, jak pozorovati pohyby nebeské? Kdo naučil zpytovati prvky, vlastnosti a síly přírodních těles? Kdo otevřel divadlo okršku zemského? Kdo dal našim poznati jemnosti geometrie? Kdo okusiti příjemnosti optiky? Kdo utkal pořad dějin? Kdo popsal původ, polohu a různé zvyky národů na světě bydlících? Kdo vyložil něco o způsobu řečnickém a kdo ukázal cestu, jak říditi myšlení? Domníváte se, že jest možno trpěti Vám dále, aby každý směl žíti pro sebe sama a nepodnikati žádných prací pro rozmnožení vážnosti vlasti? Myslíte si, že našemu jazyku chybí buď ta bohatost, nebo ten lesk, aby bylo možno kterékoli věci vystihnouti řečí? Zřejmě se mýlíte. Nikde není nic tak nesnadného, co bychom nemohli srozumitelně a výstižně vyjádřit naším jazykem, jen kdyby k tomu přistoupila přičinlivost a práce! Dosud nepochopil vznešenost našeho jazyka ten, kdo jej považuje za málo bohatý neb málo půvabný. Ne na něm, na mou věru, na nás je vina, kteří nad míru zanedbáváme jeho pěstování!“

Jan Amos Komenský (1592–1670) český barokní spisovatel, filozof, náboženský spisovatel, pedagog, politický spisovatel a vědecký spisovatel
Bohumil Hrabal foto

„KONEC SPIRITUALITY
Mou jógovou podložkou se stala země pod nohama.
Mým oltářem se stal kavárenský pult, vtip vyměněný s baristou, přátelský úsměv postupně vítězící nad zamrzlým obličejem, a celý svět, který má zájem.
Mým chrámem je obchodní dům, čekárna u zubaře, klidná ranní louka s jemným žlutým slunečním světlem a čerstvým vzduchem.
Mým guru je kručení v briše, melancholie večera, naděje i zoufalství nepřikrášleného bytí.
Není třeba nic přidávat.
Mým osvícením je obyčejný okamžik, světský prožitek prosáklý sladkým nektarem mé pozornosti.
Mým východiskem je dech a dech je i mým cílem.
Součástí mého rodokmenu je hladová kočka, jež mě zdraví při návratu z večerní procházky, jde kousek se mnou a přitom se otírá svým kožíškem o mou holeň. Má srst jemnou jako kašmírová přikrývka mé babičky, do které nás za chladných večerů balila. Srst se stává kůží, kočka se nonšalantními pohyby vydává prozkoumat vyhozený obal od bagety a já jdu dál.
Má spiritualita je hluboko v zemi, v její bahně, horku, v jejích útrobách, ve zvláštním i nepohodlném, ve stesku po mámě i v odvaze vstoupit do neprozkoumaných krajin mé psyché. Je v touze po domově a ve šťastně vyčerpaném návratu.
Moje blaženost nespočívá v ničem, co by mohla uchopit moje mysl, i kdyby hledala milion roků.
Má radost je prostá, jako radost těch, kteří žili život naplno a jsou připraveni zemřít.
Ulehnu na louce, batoh jako polštář, zajedu prsty do hedvábné, lepkavé trávy, a celý můj život splyne v jeden jediný okamžik, vzpomínku i momentální vjem, a i to se vzápětí rozplyne, i se mnou. Je jen louka, jemné žluté světlo, čistý osvěžující vzduch, naděje i příslib, plnost i milosrdenství.
Nehledejte mě. Nenajdete mě, a pokud ano - nepoznáte mě. Jsem neviditelný, neboť jsem se stal vším, co je viděno, vším, co je poznáno i stále nepoznáno.
Nepraktikuji spiritualitu. Rozpadl jsem se, rozložil, vykostil a znovuzrodil, znovu se stal člověkem, beztvarou formou. Povstal jsem znovu, neoddělitelný od všedního, vzkříšený smíchem ptáků sedících za úsvitu na elektrickém vedení.“

Jeff Foster (1980)

Překlad: Kateřina Grofová
Zdroj: https://www.facebook.com/LifeWithoutACentre/posts/the-end-of-spiritualitymy-yoga-mat-has-disappeared-into-the-ground-under-my-feet/2917818988315690/

Xenofón foto
Platón foto
Martin Luther King foto
Isaac Newton foto
Avicenna foto
Sun Tzu foto
Aristoteles foto

„Síla jest mohoucnost uvésti v pohyb něco jiného podle své vůle.“

Aristoteles (-384–-321 př. n. l.) klasický řecký filozof, student Platóna a zakladatel západní filozofie

Rétorika

Isaac Newton foto

„Dokážu spočítat pohyby nebeských těl, ale ne šílenství lidí.“

Isaac Newton (1643–1727) britský fyzik a matematik a zakladatel moderní klasické fyziky
David Hume foto
Pablo Neruda foto
Carl Gustav Jung foto
Jo Nesbo foto
Mata Hari foto

„Tanec je báseň, ve které je každý pohyb slovem.“

Mata Hari (1876–1917) nizozemská tanečnice a tajná agentka
Robert Sarah foto
Isaac Newton foto

„Gravitace vysvětluje pohyby planet, ale nemůže vysvětlit, kdo uvádí planety do pohybu.“

Isaac Newton (1643–1727) britský fyzik a matematik a zakladatel moderní klasické fyziky
Charles Dickens foto
Jiří Menzel foto

„Nejlepší je zdravý pohyb na zdravém těle.“

Jiří Menzel (1938–2020) český filmový režisér, herec, režisér, scenárista, spisovatel a vysokoškolský pedagog
Rudolf Hrušínský foto

„Bez svobody život nevoní, ale spíš páchne. Když není svoboda pohybu, to se dá ještě přežít, i když i to je nenormální. Ale když někdo chce brát člověku svobodu myšlení, tak to je tragédie.“

Rudolf Hrušínský (1920–1994) český dabér, filmový režisér, herec, režisér a vysokoškolský pedagog

Zdroj: Hrušinského úvaha jako poslance z počátku 90. let. https://radiozurnal.rozhlas.cz/rocnik-1920-8324553/3
Kontext: My, co máme něco za sebou, víme, že bez svobody život nevoní, ale spíš páchne. Když není svoboda pohybu, to se dá ještě přežít, i když i to je nenormální. Ale když někdo chce brát člověku svobodu myšlení, tak to je tragédie, která se soudcům nutně vymstí.

Charles Bukowski foto
Francis Bacon foto
Aristoteles foto

„Život záleží v pohybu.“

Aristoteles (-384–-321 př. n. l.) klasický řecký filozof, student Platóna a zakladatel západní filozofie
Alphonse Daudet foto
Max Planck foto
Gičin Funakoši foto
Stephen King foto

„Poslechl svůj vnitřní hlas…… a události se daly do pohybu.“

Stephen King (1947) americký spisovatel

Zuby

Erich Fromm foto

„Naše civilizace poskytuje mnoho utišujících prostředků, které lidem pomáhají, aby si svou osamělost neuvědomovali: předně je to přísná rutina zbyrokratizované, zmechanizované práce, umožňující lidem, aby si neuvědomovali svá nejzákladnější lidská přání, svou touhu po transcendenci a jednotě. Pokud tato rutina sama nestačí, člověk přemáhá své podvědomé zoufalství rutinou zábavy, pasivním konzumem sluchových a zrakových požitků, které nabízí průmysl zábavy; určité uspokojení mu přináší i nakupování stále nových věcí a jejich brzká výměna za jiné.

*Moderní človek se přeměnil ve zboží; prožívá svou životní energii jako investici, která je mu protředkem k dosažení co největšího zisku se zřetelem k jeho postavení a k situaci na trhu osobností. Odcizil se sám sobě, ostatním lidem i přírodě. Jeho hlavním cílem je výhodná směna jeho dovedností, znalostí – jeho samého, jeho „osobnostního balíčku“ s jinými, kteří mají stejný záměr spravedlivé a výhodné směny. Život nemá jiný cíl než pohyb, jinou zásadu než zásadu spravedlivé směny, jiné uspokojení než konzumovat.

*Skutečnost, že soustředění je nutným předpokladem pro zvládnutí některého umění, je sotva třeba dokazovat. Každý, kdo se nějakému umění učil, to poznal. Ale soustředěnost je v naší době ještě vzácnější než sebekázeň. Naše kultura přímo vede k nesoustředěnému a rozptýlenému způsobu života, snad jako žádná jiná. Děláte mnoho věcí najednou: čtete, posloucháte rozhlas, mluvíte, kouříte, jíte, pijete. Jste spotřebitel s otevřenými ústy, dychtivý a ochotný polknout všechno – obrázky, lihoviny, vědomosti.

*Stroj, který vyrobí za poloviční dobu stejné množství, je dvakrát tak dobrý než starší a pomalejší. Jsou pro to ovšem důležité ekonomické důvody. Ale jako v tak mnoha jiných případec, i zde se lidské hodnoty určují hodnotami ekonomickými. Co je dobré pro stroj, musí být dobré i pro člověka – tak se uvažuje.“

The Art of Loving
Varianta: neuvědomovali: předně je to přísná rutina zbyrokratizované, zmechanizované práce, umožňující lidem, aby si neuvědomovali svá nejzákladnější lidská přání, svou touhu po transcendenci a jednotě. Pokud tato rutina sama nestačí, člověk přemáhá své podvědomé zoufalství rutinou zábavy, pasivním konzumem sluchových a zrakových požitků, které nabízí průmysl zábavy; určité uspokojení mu přináší i nakupování stále nových věcí a jejich brzká výměna za jiné.
Moderní človek se přeměnil ve zboží; prožívá svou životní energii jako investici, která je mu protředkem k dosažení co největšího zisku se zřetelem k jeho postavení a k situaci na trhu osobností. Odcizil se sám sobě, ostatním lidem i přírodě. Jeho hlavním cílem je výhodná směna jeho dovedností, znalostí – jeho samého, jeho „osobnostního balíčku“ s jinými, kteří mají stejný záměr spravedlivé a výhodné směny. Život nemá jiný cíl než pohyb, jinou zásadu než zásadu spravedlivé směny, jiné uspokojení než konzumovat.
Skutečnost, že soustředění je nutným předpokladem pro zvládnutí některého umění, je sotva třeba dokazovat. Každý, kdo se nějakému umění učil, to poznal. Ale soustředěnost je v naší době ještě vzácnější než sebekázeň. Naše kultura přímo vede k nesoustředěnému a rozptýlenému způsobu života, snad jako žádná jiná. Děláte mnoho věcí najednou: čtete, posloucháte rozhlas, mluvíte, kouříte, jíte, pijete. Jste spotřebitel s otevřenými ústy, dychtivý a ochotný polknout všechno – obrázky, lihoviny, vědomosti.
Stroj, který vyrobí za poloviční dobu stejné množství, je dvakrát tak dobrý než starší a pomalejší. Jsou pro to ovšem důležité ekonomické důvody. Ale jako v tak mnoha jiných případec, i zde se lidské hodnoty určují hodnotami ekonomickými. Co je dobré pro stroj, musí být dobré i pro člověka – tak se uvažuje.

Isadora Duncan foto
David Gergen foto
Alphonse Daudet foto
François de La  Rochefoucauld foto
Michel De Montaigne foto
Edgar Degas foto

„Říkají mi malíř tanečnic, ale nechápou, že jsou pro mě jen záminkou k malování pěkné látky a k zachycení pohybu.“

Edgar Degas (1834–1917) francouzský umělec

Ambroiseu Vollardovi
Zdroj: [Edgar Degas v Londýnské královské akademii, literarky.cz, 2011-09-15, 2011-09-16, http://www.literarky.cz/kultura/vytvarne-umeni/5775-edgar-degas-v-londynske-kralovske-akademii]

Aurelius Augustinus foto
David Belle foto

„Naším cílem je ukázat naše umění světu a naučit lidi chápat, co je to pohyb.“

David Belle (1973) francouzský herec

Originál: (en) Our aim is to take our art to the world and make people understand what it is to move.
Zdroj: [Schofield, Hugh, The art of Le Parkour, 2012/04/19, 2012/07/11, http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/1939867.stm]

Juan José Saer foto
Bruce Lee foto
Jimi Hendrix foto

„Hudba je bezpečná droga. Působí víceméně tak, jak se dá čekat. Myslím, že ten báječný pocit z ní přichází na každého. Je to jenom rytmus a pohyb.“

Jimi Hendrix (1942–1970) americký kytarista a zpěvák

Zdroj: [Kohut, Joe, Kohut, John J., Rockecy aneb Kniha rockových citátů, Ladislav Šenkyřík, Volvox Globator, Praha, 1996, 1, 153, 68, 80-7207-016-9]

Michal Hrůza foto

„Vztah je živá věc. Je to jako zahrada, kterou musíte občas zalít a občas odplevelit, aby neuschla. Občas je úroda, občas je zima. Ta věc je v neustálém pohybu – zaplať pánbůh. Věnovat se vztahům je právě proto nekonečný příběh.“

Michal Hrůza (1971) český zpěvák

Zdroj: [Ne každý člověk chce svobodu, je to paradox, míní Michal Hrůza, idnes, 2020-03-23, 2020-05-31, https://www.idnes.cz/revue/spolecnost/michal-hruza-zpevak-svoboda-panika-koronavirus-vojenske-gymnazium-rozhovor.A200318_114853_lidicky_sub]

„Před třinácti tisíci lety jsme znali něco, co se týkalo nás samých a co jsme od té doby zcela zapomněli: geometrická energetická pole okolo našich těl mohou být zvláštním způsobem roztočena za účasti našeho dechu. Tato pole obvykle rotují rychlostí blízkou rychlosti světla. Po pádu se však tato rychlost zmenšovala a jejich pohyb se nakonec zastavil. Pokud se toto pole vrátí do svých otáček, nazývá se Mer-Ka-Ba. Její důležitost nemá v této Realitě obdoby. Poskytuje nám rozšířené vědomí o tom, kdo jsme, spojuje nás s vyššími rovinami vědomí a dokážeme si vzpomenout na nekonečné schopnosti naší bytosti.
Zdravý vír Mer-Ka-By dosahuje v průměru padesát až šedesát stop, v proporční závislosti na výšce člověka. Když použijeme vhodné přístroje, může být rotace vířící Mer-Ka-By zobrazena i na počítačovém monitoru, a její obraz bude totožný s infračerveným horkým obalem galaxie - je to tentýž základní tvar, jaký má létající talíř.
Slovo Mer-Ka-Ba se skládá ze tří slov: Mer, Ka a Ba, které pochází ze starého Egypta. V jiných kulturách se nazývá merkabah, merkaba či merkavah. Může se vyslovovat několika různými způsoby, ale nejlépe ji vyslovujte jako tři oddělené slabiky se stejným důrazem na každou z nich. Mer značí specifický druh světla, tak jak byl chápán v Egyptě pouze během osmnácté dynastie. Dívali se na něj jako na dvě proti sobě rotující pole světla, otáčející se ve stejném prostoru a vzniklá prostřednictvím určitého způsobu dýchání, Ka značí individuálního ducha a Ba interpretaci ducha v jeho konkrétní realitě. V jiných realitách, kde duch nemá tělo, to značí pojetí nebo interpretaci reality, do které se dostane.
Mer-Ka-Ba je tedy proti sobě se otáčející pole světla, jež vytváří současně duch i tělo. Je to vozítko, které může používat duch a tělo (čili jedna z interpretací reality) pro přesun z jednoho světa či dimenze do druhé. Ve skutečnosti je však Mer-Ka-Ba mnohem víc, protože kromě pohybu různými realitami může také realitu tvořit.“

Zdroj: Prastaré tajemství květu života

Jean Jacques Rousseau foto
Anaximandros foto
Ezra Pound foto
Blaise Pascal foto
Valeriu Butulescu foto
Søren Kierkegaard foto
Seneca foto
Ernest Hemingway foto

„Nikdy si nepleťte pohyb s činem.“

Ernest Hemingway (1899–1961) americký spisovatel a novinář
Alexis De Tocqueville foto
Boris Leonidovič Pasternak foto
Jan Šedivý foto
Wilhelm Raabe foto

„Aby se dostaly do pohybu masy, stačí fráze jedného hlupáka. Kolik však třeba času rozumnému človeku, aby jednoho jediného přesvědčil o svém názoru!“

Wilhelm Raabe (1831–1910) německý spisovatel

Originál: (de) Die Massen in Bewegung zu setzen braucht's nur der Phrase eines Dummkopfs. Wie lange Zeit braucht der kluge Mann, um nur einen einzigen zu seiner Meinung zu bekehren!

Source: [Raabe, Wilhelm Karl, 1913, Wilhelm Raabe. Samtliche Werke. Ser. 1, Svazek 6,Díl 3, Klemm, 576, de]

William Tecumseh Sherman foto

„Vítězství (vyhrávání bitev) se děje více pohybem vojska, než bojováním.“

William Tecumseh Sherman (1820–1891) americký voják a velitel z doby Americké občanské války

Zdroj: [Peter G., Tsouras, Slovník vojenských citátů, Hana Catalanová, René Tesař, Baronet, Praha, 2007, 148, 978-80-7384-048-8]

David Weber foto

„Na zlomeček věčnosti oběma lodím nic nebránilo ve volné střelbě na protivníka a v tom okamžiku dva různé počítače odstartovaly své palebné plány.
Žádný lidský smysl nedokázal postřehnout, co se odehrálo potom; žádný lidský mozek by si to neuměl přebrat. Vzájemná vzdálenost činila dvacet tisíc kilometrů a řízené střely, lasery a grasery dštily zkázu přes tu miniaturní propast vakua jako rozzuření démoni.
Ahmed zavrávoral, když jeho bočním štítem bez námahy prošel první graserový svazek. Jeho boky byly opatřeny metrovým pancířem z nejtvrdší slitiny keramiky a kompozitu, jakou se člověk doposud naučil odlévat, a přesto se jí graser prodral pohrdavě snadno. Od strašlivé rány se rozlétly obrovské úlomky a vzájemný pohyb lodi změnil to, co by bývalo kruhovým otvorem, v dlouhou zející trhlinu. Paprsek rozpáral bok lodi, jako když vyvrhovací nůž rozpáře žraloka, a z rány vytryskl vířící cyklon vzduchu, trosek a lidských těl.
Ale to byl pouze jeden z osmi takových graserů. Všechny do jednoho zaznamenaly přímé zásahy a na bitevním křižníku nikoho ani ve snu nenapadlo, že by přestavěná obchodní loď mohla nést takové zbraně. Zatímco si zuřivý úder Poutníka s křižníkem pohrával, komunikační obvody zahlcovala kakofonie výkřiků bolesti, šoku i hrůzy a potom se přihnaly řízené střely Q lodě a znovu a znovu křižník probodávaly jednorannými lasery, aby dokončily strašlivé dílo graserů. Zbraňová stanoviště se rozlétala na kusy, výboje bláznivě sršely a kabely syčely, pukaly a explodovaly. Příďová místnost gravitoru vybuchla, když jeden graser zasáhl naplno generátory, a tlaková vlna změnila sto metrů pancéřovaného trupu v pokroucené trosky. Všechny tři fúzní jednotky se automaticky nouzově zastavily a po celé lodi se zavírala vzduchotěsná vrata. Ale v příliš mnoha případech neměla ta vrata v čem zadržovat vzduch, neboť grasery Poutníka se propálily naskrz celým trupem a křižník se převaloval v prostoru jako umírající bezmocný vrak. Ale nezahynul sám. Poutník vypálil o zlomek sekundy dříve než Ahmed - ale jen o zlomeček a na rozdíl od Ahmeda neměl žádný pancíř a žádná hermeticky uzavíratelná oddělení. Byla to obchodní loď, jenom tenká slupka kolem obrovského prázdného prostoru pro náklad, a to nemohla žádná přestavba změnit. Zbraně, které přežily, aby se mohly zakousnout do jeho trupu, byly mnohem lehčí než ty, jež rozpáraly Ahmeda, ale proti tak zranitelnému cíli byly děsivě účinné.
Celý pravobok od přepážky třicet jedna dozadu po přepážku šedesát pět byl na padrť. Prázdné doky LAC se rozlétly jako rozšlápnuté sklenice. Zásobníky dva a čtyři byly roztrhány na kusy, stejně jako všechny výmetnice kromě čísla dva. Šest z osmi graserových stanovišť vybuchlo a prakticky celá jejich obsluha zahynula. Jeden laser se prořízl až k jádru lodě, zničil fúzní reaktor jedna a prorazil palubní vězení, z něhož už Randy Steilman a jeho druhové nikdy neměli vyjít před soud, a další se prořízl až na samotnou velitelskou palubu. Můstek zametla tlaková vlna, přepážky a podélníky se trhaly jako papír a zuřící hurikán vytrhl Jennifer Hughesovou navzdory tlumícímu postroji z křesla a odnesl ji do prostoru mimo loď. Její tělo už nikdo nikdy nenajde, ale na tom sotva záleželo, protože svištící příval atmosféry s ní udeřil o okraj trhliny v trupu a na místě jí roztříštil přilbu. John Kanehama zaječel do interkomu, když ho jako oštěp probodla dlouhá letící tříska slitiny. Staršího seržanta O’Haleyho přesekl vejpůl plochý úlomek, dlouhý jako on sám, a Aubrey Wanderman se pozvracel do přilby, když tentýž úlomek prolétl mezi osazenstvem jeho stanoviště a roztrhal Carolyn Wolcotovou a poručíka Jansena.
Tento výjev z pekla se po obrovském trupu Poutníka opakoval znovu a znovu. Další výbuchy a odletující trosky zasahovaly lidi, které minula palba Ahmeda, jako by se umírající loď mstila posádce za to, do čeho ji přivedla, a HMS Poutník se potácivě převaloval pryč s nefunkčním pohonem, zničeným hypergenerátorem a s osmi sty mrtvými a umírajícími lidmi v rozbitých odděleních.“

Fred Astaire foto
Jiří Kylián foto

„Tanec je všudypřítomný. I v nejsubtilnějších gestech, která jsou často výmluvnější než slova. Je dobré si uvědomit, že bohatý jazyk jako čestina má asi osm tisíc slov, ale lidský pohyb včetně gestikulace nemá hranic.“

Jiří Kylián (1947) český taneční choreograf

Zdroj: [Jiří Kylián: Lidský pohyb nemá hranic, divadelni-noviny.cz, 2018, 2018-09-04, https://www.divadelni-noviny.cz/jiri-kylian-lidsky-pohyb-nema-hranic]

Isaac Newton foto

„Dokážu spočítat pohyb nebeských těl, ale ne šílenství lidí.“

Isaac Newton (1643–1727) britský fyzik a matematik a zakladatel moderní klasické fyziky

Originál: (en) I can calculate the motion of heavenly bodies, but not the madness of people.

„Obyčejná chůze je nejkomplexnější pohyb, tělo zapojuje obrovské množství svalů. Nemusíme počítat kroky, můžeme chodit pro radost, ale hlavně chodit.“

https://vysocina.rozhlas.cz/chuze-je-nejlepsi-a-nejkomplexnejsi-zpusob-pohybu-telo-zapojuje-neuveritelne-8150434

„Za prvé, neinvestujte do trhu po celou dobu. Mnohokrát jsem byl úplně v hotovosti, zejména když jsem si nebyl jistý směrem trhu a čekal na potvrzení dalšího pohybu. Za druhé, většinu spekulantů bolí změna hlavního trendu.“

Originál: (en) First, do not be invested in the market all the time. There are many times when I have been completely in cash, especially when I was unsure of the direction of the market and waiting for a confirmation of the next move. Second, it is the change in the major trend that hurts most speculators.

„Život je v pohybu a já to dokážu plně vnímat.“

Adéla Elbel (1981) česká nederlandistka, překladatelka, zpěvačka, performerka, textařka, herečka a komička.

Zdroj: Časopis Reflex č. 53, 2020, str. 50 - 53

„Vždy v pohybu budoucnost je.“

Postava Yoda

Milan Lasica foto

„Vždy jsem se do pohybu musel trochu nutit a často se i dnes s obdivem dívám na lidi, kteří běží a nemají k tomu žádný vážný důvod.“

Milan Lasica (1940–2021) československý dramatik, herec, humorista, moderátor, režisér, spisovatel, textař a zpěvák

Zdroj: Časopis Reflex č. 13, 2021, str. 22-27

Sarah Bernhardt foto

„Neudělám ani krok, pohyb, gesto, nesednu si, nevyjdu, nelehnu si, nemohu vstát, pohlédnout na nebe či na zemi bez toho, abych si našla důvod k doufání či zoufání, až do té doby, kdy rozzlobena ze všech těchto překážek, které moje myšlení klade do cesty mým činům, vyzvu na souboj všechny své pověry a konám to, co konat chci.“

Sarah Bernhardt (1844–1923) francouzská herečka

Originál: (fr) Je ne puis faire un pas, un mouvement, un geste, m’asseoir, sortir, me coucher, me lever, regarder le ciel ou la terre, sans trouver une excuse à espérer ou désespérer, jusqu’au moment où, exaspérée par ces entraves volontaires de ma pensée contre mes actions, je jette un défi à toutes mes superstitions et j’agis comme je veux agir.
Zdroj: Můj dvojí život, kapitola 33, Paříž 1907